Перевод текста песни Nach - Tiempo, Dame Tiempo

Представленный перевод песни Nach - Tiempo, Dame Tiempo на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Tiempo, Dame Tiempo

En estos tiempos en los que me hace falta tiempo
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo?
Tiempo, dame tiempo.
Tiempo, dame tiempo.
Demasiado tiempo perdido, pensando solo en el tiempo
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo?
Tiempo, dame tiempo
Tiempo, dame tiempo.

¿Cómo voy a amarte, si nunca te quedas?
Si intento abrazarte pero te despegas,
Si todo lo que hago es esperarte, pero tú, tú nunca esperas.
Siempre quieres jugar, no tienes paciencia,
Siempre ganas, siempre ganas, y te burlas de mí con indiferencia.
Creí que yo iba a ser distinto, que me ibas a corresponder,
Pero solo sabes seguir tu instinto y vuelves a desaparecer.
Todos me decían "No lo intentes", pero no atendí,
Cuando confíes en el tiempo no se apiadara de ti,
Al principio estará a tu lado, te mostrará la belleza de un futuro recién pintado.
Luego te regalará un espejo y se reirá haciéndote sentir viejo y cansado.
¿Por qué me haces sufrir tanto, amado tiempo?
¿Por qué me miras y luego tus mentiras desgarran mi vida a tiras con cada aliento?
Ya sé que pereces y mueres y no te mueves,
Ya sé que no hay dieces sin antes nueves,
ni viernes, sin antes jueves.
Ya sé que nunca podré cambiarte,
que tú eres libre, que vas y vienes, que tú, tú eres como eres.
Solo dame la oportunidad de amarte y de poseerte.
Te construiré el más hermoso castillo
y allí podre adorarte eternamente.
Déjame, Déjame ser arrastrado por tu alud de plenitud,
Déjame sentir tu luz, dame de beber del elixir de la eterna juventud.

En estos tiempos en los que me hace falta tiempo
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo?
Tiempo, dame tiempo.
Tiempo, dame tiempo.
Demasiado tiempo perdido, pensando solo en el tiempo
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo?
Tiempo, dame tiempo
Tiempo, dame tiempo.

Vivo el tiempo como si fuese un mar,
y el mar como si fuese una mano tendida.
El aire mueve las ramas del tiempo,
La tierra coge raíces del tiempo,
Los pájaros pasean a la velocidad del tiempo,
El lago de la gruta que una gota ha creado explica la paciencia del tiempo.
Amo el tiempo extendido, amo el tiempo lentamente abarcado,
No conoce balance, no pasa el tiempo nunca,
Solo pasa el tiempo...

Tiempo, dame tiempo,
¿Cuánto tiempo hace que necesito mas tiempo?
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo?
Tiempo, dame tiempo, tiempo.

Время, дай мне время

Во времена, когда мне не хватает времени,
Сколько времени прошло с тех пор, как мне нужно больше времени?
Время, дай мне время.
Время, дай мне время.
Столько времени потеряно впустую на то, чтобы думать о времени.
Сколько времени прошло с тех пор, как у меня нету времени?
Время, дай мне время.
Время, дай мне время.

Как мне любить тебя, если ты не остаешься?
Если я пытаюсь обнять тебя, ты отталкиваешь меня,
Ведь я только и делаю, что жду тебя, но ты, ты никогда не ждешь.
Тебе всегда хочется играть, у тебя нет терпения,
Ты всегда выигрываешь, всегда выигрываешь, и смеешься надо мной своим равнодушием.
Я думал, что стану другим, что ты ответишь мне взаимностью,
Но ты только умеешь следовать своему инстинкту, и снова исчезаешь.
Все говорили мне: "Не делай этого", но я не слушал,
Если доверяешься времени, оно не жалеет тебя.
Вначале оно будет на твоей стороне, покажет тебе красоту только что нарисованного будущего.
Затем оно подарит тебе зеркало и будет смеяться, делая тебя старым и уставшим.
Почему ты заставляешь меня страдать, любимое время?
Почему ты смотришь на меня, и после каждого вздоха твоя ложь разрывает мою жизнь на части?
Я знаю, что ты исчезаешь и гибнешь, но не двигаешься,
Я знаю, что перед десяткой всегда идет девятка,
а перед пятницей – четверг.
Я знаю, что никогда не смогу изменить тебя,
ты свободно, уходишь и приходишь, ты такое, как есть.
Просто дай мне возможность любить тебя и обладать тобой.
Ты построил самый красивый замок,
и там я смогу вечно поклоняться тебе.
Позволь мне... Позволь мне попасть в поток твоего изобилия;
Позволь мне увидеть твое сияние, дай мне выпить эликсир вечной молодости.

Во времена, когда мне не хватает времени,
Сколько времени прошло с тех пор, как мне нужно больше времени?
Время, дай мне время.
Время, дай мне время.
Столько времени потеряно впустую на то, чтобы думать о времени.
Сколько времени прошло с тех пор, как у меня нету времени?
Время, дай мне время.
Время, дай мне время.

Я пребываю во времени, как в море,
И это море словно протягивает руку.
Воздух колышет ветви времени,
Земля держит корни времени,
Птицы летают со скоростью времени,
Озеро в пещере, возникшее из одной капли, объясняет терпение времени.
Я люблю время, которое тянется; я люблю время, которое замедляется,
Не знает равновесия, никогда не проходит,
Просто проводит время...

Время, дай мне время.
Сколько времени прошло с тех пор, как мне нужно больше времени?
Сколько времени прошло с тех пор, как у меня нету времени?
Время, дай мне время.

Автор перевода - Emil

Смотрите также: Перевод песни Melendi & Cali Y El Dandee - El Ciego


Комментарии



© 2011-2020 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх