Перевод песни Nadine Shah - To be a young man

To be a young man

I was once a virtuous man
Now stealing’s all I’ve got
I was once a handsome brute
Had models had the lot
My entourage was huge
And everywhere we’d go
Silly ones would follow
Cause we were in the know

Oh to be a young man again
Oh to be a young man again

We never spoke of aspirations
Instead we made and worked and did
But there were hopes and dreams
That we locked up and hid
Now we’re stuck in nine to fives
A monotonous routine
And any hope we had
Seems distant and obscene

Oh to be a young man again
Oh to be a young man again

You don’t know what I would give
To be a young man
A young man again
Oh to be a young man again

Стать бы снова молодым1

Когда-то я был добродетельным человеком.
Но теперь все, чем я занимаюсь — кражи.
Когда-то я был красавцем-мужчиной.
Встречался с моделями.
Имел большую свиту при себе.
И куда бы мы ни пошли,
Глупцы шли за нами.
Потому что мы кое-что знали.

Ох, стать бы снова молодым.
Ох, стать бы снова молодым.

Мы никогда не говорили о своих стремлениях.
Вместо этого мы упорно работали,
Но у нас были надежды и мечты,
Что мы скрывали в своих душах.
Теперь мы застряли в «с девяти до пяти».
Однообразная рутина.
И все наши надежды
Кажутся такими далекими и вульгарными.

Ох, стать бы снова молодым.
Ох, стать бы снова молодым.

Ты не представляешь, что бы я отдал
Чтобы стать молодым.
Снова молодым.
Ох, стать бы снова молодым.
1) Слова Надин Шах из пресс-релиза сингла «To Be A Young Man»: «Я написала ее после разговора с одним парнем в пабе. Это был паб, где я написала большинство песен на этом альбоме. Ему, наверное, было за 60, а я так и не узнала его имени. Мы оба сидели одни в баре и просто начали разговаривать. Я помню, как он сказал во время нашего разговора: «иногда я забываю, что я не молодой человек, но после я ловлю свое отражение в зеркале». Хочу отдельно заметить, он не был грязным старикашкой, заигрывающим с молодой девушкой. Он всего лишь рассказывал мне истории о своих счастливых деньках, о свободе, которую он чувствовал в молодости. Спустя какое-то время он остановился, посмотрел на меня и сказал «Ох, стать бы снова молодым!»»

Автор перевода - Fuchsia Groan
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Light Orchestra - Standin' in the rain

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх