Перевод песни Nadiya - Amies enemies

Amies enemies

Etrange existence
Quoi que l’on pense
Dans nos coeurs
Coulent les memes peurs
Nos robes de poupees
Tous nos secrets
Oublies
Quelque chose a change

Plus rien n’est comme avant
Tous est different
Tout doucement le temps nous separe
Et s’envole et s’envole
Pour un jour changer l’histoire
Un jour amies, l’autre ennemies

Etre amies ennemies
Au fil de la melodie
Etre amies ennemies
Le temps nous a desunies
Is it right or wrong ?
Chopin play the song
There is no one to blame
So we can play the game

Le meme innocence
La meme enfance
Tout semblait
Nous unir a jamais
Mais vingt ans plus tard
Tout nous separe
Notre coeur
A change de regard

Il ne reste plus rien
Qu’ un air de Chopin
Tout doucement le temps nous separe
Et s’envole et s’envole
Un jour amies, l’autre ennemies

Подруги-враги

А жизнь удивила –
Напомнить решила,
Уже я забыла,
Как всё это было –
Наши детские платья,
Девчонок секреты,
Конфеты и сласти,
Мечты и букеты.

И мы словно сёстры родные,
Но разные.
Мы вместе счастливые
И вместе несчастные.
С тобою навстречу друг другу шаги,
С тобой мы подруги, и мы же – враги.

Сегодня подруги,
Соперницы завтра,
И снова подруги,
Как всё это странно…
Правда или ложь?
Мы, увы, не знаем.
Виноватых нет,
А мы продолжаем.

Но детство прошло,
Осталось лишь слово.
Мы думали: больше
Не встретимся снова.
Прошло лет так много,
И вновь та же сцена,
И вот мы танцуем
Под вальсы Шопена.

И мы словно сёстры родные,
Но разные.
Мы вместе счастливые
И вместе несчастные.
С тобой мы подруги, и мы же – враги.

Автор перевода - Кирилл Ивницкий (Ростов-на-Дону)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chainsmokers, the - It won't kill ya

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх