Перевод песни Naglfar - Way of the rope
Текст песни
With each single breath, I pray for death
I curse my day of birth
I hate this stinking earth
I walk the path of self-destruction
Just like your worthless kind, I too was blind
But now that I’m awake
This world fills me with hate
I’ve cast aside the false illusions
No more a servant nor a puppet on strings
The time has come for rebellion
This burden has for far too long weighed heavy on me
Release my soul through a rope and a tree
With each step of mine, I cross the line
Into where light is dark, and death is the spark
That ignites my satisfaction
Oh, to enter the sweetness of oblivion
Dark is the path that I wander
I curse your prophets, these proclaimers of hope
My mind is set, I am finally free
I shun this mortal coil
And choose the way of the rope
On this my final day, I walk away
My body hanging cold
All hail the gallows pole
The rope entwined brings me salvation
For the eternal sleep I hunger
This existence I can no longer cope
It’s time to exit, I shall cease to breathe
With a snare around my neck, I walk the way of the rope
Dark is the path that I wander
I curse your prophets, these proclaimers of hope
My mind is set, I am finally free
I shun this mortal coil
And choose the way of the rope
The way of the rope
No more a servant nor a puppet on strings
The time has come for rebellion
This burden has for far too long weighed heavy on me
Release my soul through a rope and a tree
No wish for immortality
But for the eternal black and tranquility
For a cold dark place where life is not
And a shallow grave where I shall rot
For the eternal sleep I hunger
This existence I can no longer cope
It’s time to exit, I shall cease to breathe
With a snare around my neck, I walk the way of the rope
Dark is the path that I wander
I curse your prophets, these proclaimers of hope
My mind is set, I am finally free
I shun this mortal coil
And choose the way of the rope
Перевод на русский
С каждым вздохом я молю о смерти,
Я проклинаю день своего рождения,
Я ненавижу эту вонючую землю,
Я иду по пути саморазрушения.
Как и ваш никчёмный род, я тоже был слеп,
Но теперь, когда я очнулся,
Этот мир наполняет меня ненавистью.
Я отбросил ложные иллюзии.
Я больше не слуга и не марионетка на ниточках!
Пришло время восстания!
Это бремя слишком долго тяготило меня, и я
Освобождаю душу с помощью верёвки и дерева.
С каждым шагом я пересекаю черту, отправляясь
Туда, где свет есть тьма, а смерть — искра,
Которая разжигает во мне чувство удовлетворения.
О, сейчас я растворюсь в сладостном забвении!
Тёмен тот путь, по которому я шагаю.
Я проклинаю ваших пророков, этих глашатаев надежды.
Решение принято, наконец-то я свободен!
Я покидаю эту смертную оболочку
И выбираю путь верёвки!
В этот мой последний день я ухожу,
Болтается в петле мой хладный труп.
Слава виселице!
Сплетённая верёвка дарует мне спасение!
Я жажду уснуть вечным сном,
Я больше не выношу это существование!
Пора уйти из жизни, я перестану дышать, когда
Петля сожмётся на моей шее, я иду по пути верёвки!
Тёмен тот путь, по которому я шагаю.
Я проклинаю ваших пророков, этих глашатаев надежды.
Решение принято, наконец-то я свободен!
Я покидаю эту смертную оболочку
И выбираю путь верёвки!
Путь верёвки!
Я больше не слуга и не марионетка на ниточках!
Пришло время восстания!
Это бремя слишком долго тяготило меня, и я
Освобождаю душу с помощью верёвки и дерева.
Я не желаю бессмертия,
А только вечной черноты и безмятежности,
Холодного тёмного места, где нет никакой жизни,
И неглубокой могилы, в котором сгниёт моё тело.
Я жажду уснуть вечным сном,
Я больше не выношу это существование!
Пора уйти из жизни, я перестану дышать, когда
Петля сожмётся на моей шее, я иду по пути верёвки!
Тёмен тот путь, по которому я шагаю.
Я проклинаю ваших пророков, этих глашатаев надежды.
Решение принято, наконец-то я свободен!
Я покидаю эту смертную оболочку
И выбираю путь верёвки!