Tricycles of Steel
It's made up of steel, but it's not a motorcycle
It's made up of wheels, but it's not a motorcycle
It's made up of kings, but it's not a motorcycle
It's made of True Metal, it is a fucking tricycle!!
Kings metal power true steel Oh yeah!
Nanowar'll always be there!
Tricycles of steel! Tricycles of steel!
Pollution is low, no fuel to go
We ride the the tricycles of steel!
WE RIDE THE TRICYCLES OF STEEL!!
Din din, the bell rings, our tricycles are for kings
(They run just like they had unicorn wings)
Din din, the bell plays, our tricycles are for gays
(Because there's no saddle where our ass lays)
|
Стальные велосипеды
Он состоит из стали, но это не мотоцикл,
Из колес, но не мотоцикл,
Создан для королей, но не мотоцикл,
Сделан из Истинного Метала, это, бл*дь, велосипед!!
Власть королевского метала, истинная сталь. О да!
Nanowar всегда будут здесь!
Стальные велосипеды! Стальные велосипеды!
Почти никакого загрязнения, они не требуют топлива.
Мы едем на стальных велосипедах!
МЫ ЕДЕМ НА СТАЛЬНЫХ ВЕЛОСИПЕДАХ!!
Динь-динь, звенит звонок, наши велосипеды – для королей
(Они едут так, как будто у них есть крылья единорога).
Динь-динь, звенит звонок, наши велосипеды – для геев,
(Потому что у них нет седла, где лежат наши ж*пы).
Автор перевода - Надежда Ковина из Новобелокатая
|