Перевод песни Nas - Lost Freestyle

Lost Freestyle

In our younger days we were so in love,
And the thought of losing you was enough….

Can’t lose me.

Who be the holy prophet, they watchin’ with all his posture?
His Rothstein goggle game be the dopest, he gotsta
Be from the ’80s era,
His tint is shade Carrera, Queens forever,
Green pipe seats, clean Panamera.
Amateur Hanna-Barbera characters know they envy,
The illest Hennessy Black sipper with loaded semis,
You pick of the week, voted-in rappers, you go against me,
You can’t tantalize a call girl with just a roll of pennies,
Can’t bait a lion in ya trap without a tranquilizer,
You enterin’ a boxing ring with no trainer beside ya,
My Panerai watch glows like Avatar,
Caviar black diamonds, can you imagine? Y’all
Takin’ from a rich man plate? Kick in his door,
‘Cause his war with the bloodsuckers of the poor,
The first shall be last, that’s just universal law,
Pop the cork, the Perrier-Jouët pours, like this!

Uh,
I tell a story of a prince life and all his glory,
It’s killin’ me softly.
Somber like the buildings in Fort Greene,
Hood monsters and niggas who walk mean,
Hood niggas and they just came home and they grip they chrome,
Can you hear me, is this thing on?
Test, one, two, gimme some feedback if y’all could feel it,
For the home invasion dudes that be robbin’ dealers,
Picture me runnin’ inside they crib, rollin’ wit’ ya,
Mask on the face, tyin’ up the sister,
Lookin’ for the bricks to get richer,
Smackin’ up the dude with the gun, take the jewels and the funds.
A dirty game when you servin’ ‘caine,
Got feds to watch, hoes to watch, checkpoints and roadblocks,
Police barricades, batterrams,
Doors off the hinges, wake up flinchin’, who ratted, man?
Knew who it had to been, states, feds and housin’ added in,
Every department searchin’ your apartment,
Ransackin’ it, found four ratchets,
DEA jackets, we gotta escape the madness,
Ha ha, yeah, escape the madness!
Yeah, through the eyes of Pablo,
That’s how I’m lookin’ at you, there’s an obstacle in everything,
It’s all natural, I’m keepin’ it pilin’,
Keepin’ heat with the silencers,
Learnin’ Greek and Italian, speak with kings while dinin’,
Good with hyenas, meanin’ it’s hood when it’s time for ridin’,
Ties with suppliers from my days of the projects
Where I resided, a phenomenon
With the ambitions of a rider,
Pretty amazon on my arm, nigga, I’m the flyest,
The flyest, ha ha, yeah!

Lemme hear that!

Потерянный фристайл

Мы были моложе и влюблены,
И мысли о том, что я могу потерять тебя, хватало…

Не можешь потерять меня.

Кто этот святой пророк, за которым они наблюдают?
Его очки Ротштейна самые чёткие, должно быть он
Родом из 80-х,
Его тонировка оттенка “Карреры”, Куинс навеки,
Зелёные сиденья, блестящая “Панамера”,
Любительские персонажи “Ханна-Барбера” знают, что завидуют ему,
Самый здравый глотатель “Хеннесси блэк” с заряженными полуавтоматами,
Вы — “Выбор этой недели”, за вас просто отдали голоса, а вы, рэперы, уже идёте против меня,
Но девушку по вызову не сманить столбиком монет,
Льва не завести в капкан без снотворного,
Ты выходишь на ринг без своего тренера,
Мои часы “Панерай” светятся, как в “Аватаре”,
Чёрные, как икра, бриллианты, можете вообразить? Вы
Едите с тарелки богача? К нему вламываются,
Потому что он воюет с паразитами бедных!
И первые будут последними — это всеобщий закон,
Вынимаю пробку, “Перье-Жуэ” разливается, вот так!

Уф,
Я расскажу историю о принце и его славе,
Она нежно убивает меня.
Мрачная, как дома в Форт-Грин,
Чудовища с района и злобные ниггеры,
Ниггеры с района, они возвращаются домой и берутся за стволы,
Вы меня слышите? Микрофон включён?
Проверка, раз-два, ответьте, если вам нравится,
Это для налётчиков, которые грабят дилеров,
Представьте, как я врываюсь к ним на хату вместе с вами,
На лице маска, связываю сестрёнку,
Ищу брикеты кокаина, чтобы стать богаче,
Бью пацана пистолетом, забираю драгоценности и деньги.
Если ты продаёшь кокаин, то ты в грязной игре,
Нужно остерегаться федералов, бл**ей, КПП и заграждений,
Полицейских баррикад и таранов,
Дверь слетает с петель, ты просыпаешься от боли, кто настучал, чувак?
Знаю, кто это был, государственные, федеральные и районные набиваются,
Каждый департамент обыскивает твою квартиру,
Всё ворошат, нашли четыре волыны,
Куртки УБН, нужно вырваться из этого безумия,
Ха-ха, да, нам нужно вырваться из этого безумия!
Да, глазами Пабло,
Так я смотрю на вас и во всем вижу преграду,
Это естественно, я их накапливаю,
При мне пушка с глушителями,
Учу греческий и итальянский, за обедом беседую с королями,
Лажу с гиенами, когда пора выступать, всё как на районе,
Связи с поставщиками из прежних, трущобных, дней,
Я жил там; феномен
С амбициями бандита,
Под руку со мной прекрасная амазонка, ниггер, я самый модный,
Самый модный, ха-ха, да!

Дай послушать!

1 — Сэмпл из песни “Accept Me (I’m Not a Girl Anymore)” с четвёртого альбома американской арэнби-певицы Анджелы Бофилл “Too Tough” (1983).
2 — Арнольд Ротштейн (1882—1928) по прозвищу “Мозг” — американский предприниматель и азартный игрок, ставший значительной фигурой в еврейской мафии Нью-Йорка.
3 — Carrera — торговая марка солнцезащитных очков, принадлежащая итальянской компании Safilo Group. Куинс — самое большое боро Нью-Йорка, в котором прошло детство Наса.
4 — Porsche Panamera — немецкий четырёхдверный спортивный фастбэк класса Gran Turismo.
5 — Hanna-Barbera — знаменитая американская мультипликационная студия, просуществовавшая с 1957 по 2001 год.
6 — Hennessy Black — марка элитного коньяка, производящегося компанией Jas Hennessy & Co.
7 — Officine Panerai — итальянский производитель часов класса люкс. “Аватар” — американский научно-фантастический фильм 2009 года сценариста и режиссёра Джеймса Кэмерона. Среди трёх “Оскаров”, полученных “Аватаром”, есть награда за лучшие визуальные эффекты.
8 — Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных. (Мф. 20:16)
9 — Perrier-Jouët — марка шампанских вин.
10 — Форт-Грин — район в северо-западной части Бруклина.
11 — Управление по борьбе с наркотиками — агентство в составе Министерства юстиции США, занимающееся исполнением федерального законодательства о наркотиках.
12 — Пабло Эмилио Эскобар Гавирия (1949—1993) — колумбийский наркобарон, террорист; один из самых дерзких и жестоких преступников XX века. Нас некоторое время пользовался псевдонимом Нас Эскобар.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mabel - Roses

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх