Перевод песни Nas - My Generation

My Generation

[Chorus: Joss Stone]
My generation will make a change!
A change.
This generation will make a change!
Yes, we will.
My generation will make a change!
Do you hear me now?
This generation will make a change!
We’re ‘bout to make some change!

[Verse 1: Damian Marley]
Now me love fi see the schoolers them a graduate,
A study hard, and save the party for the holidays,
Diplomatic with them diploma, and them bound fi great,
Because them nah pick up no ‘matic, and a perpetrate.
And then I love the energies, what them a generate,
My generation it so special, it will make a change,
Because the elders sew the seed, and it a germinate,
So anytime them see the progress them a celebrate.
Because we rising up despite of the economy,
And then a we a star the show like the astronomy,
And how we keep on breaking through is an anomaly,
Because we keep remaining true, without apology.
The mission have fi carry through and finish properly,
Say Gambia to Guadeloupe, Paris to Napoli,
Say Zambia to Honolulu, back to Tripoli,
And everybody want a future living happily.

[Chorus]

[Verse 2: Nas]
Can you blame my generation? Subjected gentrification,
Depicting their frustrations over ill instrumentation,
Because music is the way to convey to you what I’m facing,
Placing my life in front of your eyes for your observation,
Now if you can’t relate, then maybe you are too complacent.
Athletes today are scared to make Muhammad Ali statements,
What’s up with tomorrow? Will you lead? Will you follow?
Improve your values, education is real power,
I reach them like Bono, so get rid of your self sorrow,
Add some bravado, get wealthy like Wells Fargo,
It’s truth, that I am you, and I am proof.
Surviving through, we do what we gotta do,
Yo, we could break the cycle, let nobody lie to you,
Then maybe put our sons and our daughters in private school,
Because there’s a mission we gotta finish before we leave,
This generation is destined to do historic deeds.

[Chorus]

[Verse 3: Lil Wayne]
If you weather that storm, then that rain bring sun,
Been a long time comin’, I know change gone come.
Man, I gotta keep it movin’ to the beat of my drum,
Last night I set the future at the feet of my son.
But they thinkin’ that my generation got to die young.
If we all come together. then they can’t divide one.
Don’t worry ‘bout it, just be about it,
Got a message from God: heaven too crowded.
But I say, ‘Hey, young world, you never looked better!’
And I heard change started with man in the mirror.
This generation, Imma represent,
A generation led by a black president.
Now how’s that for change? Who knew that can change?
I don’t even look at the flag the same, heck!
So when you finish reading revelations,
Thank God for my generation.

[Chorus]

Моё поколение

[Припев: Joss Stone]
Моё поколение принесёт перемены!
Перемены.
Это поколение принесёт перемены.
Да, мы сделаем это.
Моё поколение принесёт перемены!
Вы слышите меня сейчас?
Это поколение принесёт перемены!
Мы собираемся произвести перемены!

[Куплет 1: Damian Marley]
Сейчас мне нравится видеть, что ученики заканчивают школы,
Упорно учатся и приберегают вечерники для каникул,
Тактичны с дипломом, стремятся к великим делам,
Они не хватаются за оружие и не совершают преступлений.
Мне нравится энергия, которую они излучают,
Моё поколение, оно особенное, оно принесёт перемены,
Потому что взрослые посеяли добрые семена, и теперь они дают всходы,
Всякий раз, когда они видят прогресс, они радуются.
Потому что мы растём, невзирая на экономику,
Теперь мы будем на шоу звёздами, как в астрономии,
И то, как мы будем прорываться дальше, это аномалия,
Потому что мы остаёмся искренними безо всяких оправданий.
Цель – довести всё до конца и завершить должным образом,
От Гамбии до Гваделупы, от Парижа до Неаполя,
От Замбии до Гонолулу и снова в Триполи
Все хотят жить счастливо в будущем.

[Припев]

[Куплет 2: Nas]
Вы можете винить моё поколение? Мы подверглись джентрификации, (1)
И выражаем крушение надежд под здравую музыку,
Потому что она – способ донести до вас то, с чем я сталкиваюсь,
Я выставляю свою жизнь вам на обозрение,
Быть может, вы слишком самодовольны, если не понимаете меня.
Сегодня спортсмены боятся делать заявления Мохаммеда Али,
Что с завтрашним днём? Вы поведёте нас? Вы последуете за нами?
Увеличьте свою значимость, образование – вот, в чём сила,
Я достучусь до них, как Боно, так что бросьте жалеть себя,
Добавьте бравады, копите деньги, как Уэллс Фарго, (2)
Я это вы, это правда, я живое тому доказательство.
Чтобы выжить, мы должны делать то, что должны,
Йоу, мы можем разорвать порочный круг, не позволяйте никому лгать вам,
Тогда, может быть, мы сможем отдать наших сыновей и дочерей в частные школы,
Потому что у нас есть предназначение, которое мы должны исполнить прежде, чем умрём,
Этому поколению предопределено вершить великие дела.

[Припев]

[Куплет 3: Lil Wayne]
Если вы выдержите эту бурю, то после дождя засияет солнце,
Они шли очень долго, но я знаю, перемены наступили,
Чувак, я должен двигаться дальше под звук моего барабана,
Прошлой ночью я заложил будущее в тело своего сына.
Но другие думают, что моё поколение обречено умереть молодым,
Если мы все объединимся, то нас не разделят.
Не волнуйтесь об этом, просто делайте что-нибудь ради этого,
Я получил послание от бога: рай переполнен.
Но я говорю: “Эй, юный мир, ты ещё никогда не выглядел так прекрасно!”
И я слышал, что перемены начинаются с того, кто отражается в зеркале.
Я представляю это поколение,
Поколение, ведомое чёрным президентом.
Разве это не перемены? Кто знал, что всё так изменится?
Я даже теперь смотрю на флаг по-другому, блин!
Так что, когда ты закончишь читать откровения,
Поблагодари бога за моё поколение.

[Припев]

1 – Джентрификация – реконструкция и обновление строений в прежде нефешенебельных городских кварталах.
2 – Wells Fargo – банковская компания, предоставляющая диверсифицированные финансовые и страховые услуги в США, Канаде и Пуэрто-Рико.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nas - I Can

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх