Перевод песни Nas - Project Roach

Project Roach

[Eban Thomas:]
It is absolutely silly, and unproductive to have a funeral for the word “nigger” when the actions continue…
We need to have a movement to resurrect brothers, and sisters not a funeral for niggers,
‘Cause niggers don’t die!

[Nas:]
Uh, yeah!
Yo, I’m creepy and crawlin’ in your sink and your toilet,
I be drinkin’ from your spit, anything ’cause I’m all less,
An insect with four legs; people come in, I fake dead,
Correction: I got eight legs, climbin on top yo plate, bed,
Wherever I smell food, it could be even jail food,
Stale food that’s molded, a roach is what I am, fool!
The ghetto is my land, fool, I’ma never be able to
Fly like a bumblebee, try not to be underneath
Your sneaker, pitiful creature, I’m not afraid of
Your pesticide or RAID ’cause in heaven’s my Creator.
I love it when the light’s off, eatin’ from same knives, forks
From any man’s dinner, see my antennas,
You can’t win, you can’t stand the crunchy sound I make
If you squash me, learn to live with me,
How much your roach motel costin’ you in the city?
But, yo, we everywhere! Check your house good, I bet we there!
Look there!

[Eban Thomas:]
Niggers are like roaches – they’re never gonna go away.
Learn from them what we should not become,
‘Cause niggers don’t die!

Таракан из трущоб

[Eban Thomas:]
Абсолютно глупо и бесполезно устраивать похороны слову “ниггер”, когда борьба продолжается…
Нам нужно основать движение, чтобы воскресить братьев и сестёр, а не похороны “ниггеров”,
Потому что ниггеры не умирают!

[Nas:]
Ух, ага!
Йоу, я мерзкий и ползучий, у тебя в раковине и в унитазе,
Я пью из твоих плевков, из чего угодно, потому что я ещё меньше,
Насекомое с четырьмя ногами, входят люди — я притворяюсь мёртвым,
Поправка: у меня восемь ног, залезаю к тебе в тарелку, на постель
Как только чую еду, сгодится даже тюремная,
Несвежая, заплесневелая, я таракан, болван!
Гетто — моя Родина, болван, я никогда не смогу
Летать как шмель, но стараюсь не угодить под
Твой кроссовок, жалкое существо, я не боюсь
Твоих пестицидов и “Рейдов”, потому что мой создатель в раю.
Я люблю, когда свет не горит, ем с тех же ножей и вилок,
Из обеда любого человека торчат мои усики,
Тебе не победить, ты не выносишь хруста, после того
Как раздавишь меня, учись жить бок о бок со мной.
Во сколько в твоём городе обходится мотель, полный тараканов?
Но, йоу, мы повсюду! Проверь свой дом хорошенько, бьюсь об заклад, там есть наши!
Гляди!

[Eban Thomas:]
Ниггеры как тараканы: от них никогда не избавиться.
Учитесь у них, какими мы не должны становиться,
Потому что ниггеры не умирают!

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Metallica - Where the Wild Things Are

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх