Перевод песни Nat King Cole - It's Only a Paper Moon
It's Only a Paper Moon
Say, it's only a paper moon
Sailing over a cardboard sea
But it wouldn't be make-believe
If you believed in me
Yes, it's only a canvas sky
Hanging over a muslin tree
But it wouldn't be make-believe
If you believed in me
Without your love
It's a honky tonk parade
Without your love
It's a melody played in a penny arcade
It's a Barnum and Bailey world
Just as phony as it can be
But it wouldn't be make-believe
If you believed in me
|
Это всего лишь бумажная луна
Послушай, это всего лишь бумажная луна,
Плывущая над картонным морем,
Но она не была бы бутафорской,
Если бы ты верила в меня.
Да, это всего лишь небо на холсте,
Нависшее над деревом из муслина,
Но оно не было бы бутафорским,
Если бы ты верила в меня.
Без твоей любви
Всё – дешёвый парад.
Без твоей любви
Всё – мелодия, играющая в игровой аркаде.
Это мир Барнума и Бейли,
До невозможности фальшивый,
Но он не был бы бутафорским,
Если бы ты верила в меня.
1 – Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus – американский цирк, основанный Финеасом Барнумом.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Nat King Cole - I'm Thru with Love