Перевод песни Nat King Cole - Mona Lisa

Mona Lisa

Mona Lisa Monalisa, men have named you
You’re so like the lady with the mystic smile
Is it only ’cause you’re lonely, they have blamed you
For that Monalisa strangeness in your smile?

Do you smile to tempt a lover, Monalisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Monalisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?

Do you smile to tempt a lover, Monalisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Monalisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?

Monalisa, Monalisa

Мона Лиза

Мона Лиза, Мона Лизой, человек назвал тебя.
Ты так похожа на девушку с загадочной улыбкой.
Это лишь потому, что ты одинока, они пристыдили тебя
За ту странность улыбки Моны Лизы?

Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза,
Или чтобы скрыть разбитое сердце?
Многие мечты были принесены на твой порог,
Они лишь лгут здесь, и они умирают здесь.
Ты тёплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Или лишь холодное и одинокое, одинокое произведение искусства?

Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза,
Или чтобы скрыть разбитое сердце?
Многие мечты были принесены на твой порог,
Они лишь лгут здесь, и они умирают здесь.
Ты тёплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Или лишь холодное и одинокое, одинокое произведение искусства?

Мона Лиза, Мона Лиза.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nat King Cole - L-O-V-E

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх