Hasta el final
Aunque el tiempo te deje heridas,
En mis brazos podrás curarlas
Si me dejas entrar en ti
Yo te daré mis días para sanarlas.
Yo te voy a amar hasta el final,
Te voy a querer hasta la eternidad,
Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar,
Te juro que te voy a amar hasta el final.
Aunque no sientas mi mirada,
Aunque no estés al lado mío,
No renuncio a este amor,
Mi corazón no se da por vencido.
Yo te voy a amar hasta el final,
Te voy a querer hasta la eternidad,
Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar,
Yo juro que te voy a amar.
Yo te voy a amar hasta el final,
Te voy a querer hasta la eternidad,
Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar,
Yo juro que te voy a amar.
Hasta el final de mis días
Juro, te amaré, siempre te amaré
Hasta el final…
Yo te voy a amar hasta el final,
Te voy a querer hasta la eternidad,
Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar,
Yo juro que te voy a amar.
Yo te voy a amar hasta el final,
Te voy a querer hasta la eternidad,
Te voy a cuidar, nadie te va a lastimar,
Yo juro que te voy a amar
Hasta el final.
|
До конца
Даже если время оставит тебе раны,
В моих объятиях ты сможешь залечить их,
И если позволишь мне войти в твою жизнь,
Я подарю тебе все свои дни, чтобы исцелить их.
Я буду любить тебя до конца1,
Я буду любить тебя целую вечность1,
Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя,
Клянусь, что буду любить тебя до конца.
И пусть ты не чувствуешь моего взгляда,
И пусть ты не рядом со мною,
Я не отказываюсь от этой любви,
Сердце моё не сдаётся.
Я буду любить тебя до конца,
Я буду любить тебя целую вечность,
Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя,
Клянусь, что буду любить тебя до конца.
Я буду любить тебя до конца,
Я буду любить тебя целую вечность,
Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя,
Клянусь, что буду любить тебя до конца.
До конца своих дней,
Клянусь, что буду любить тебя, всегда буду любить тебя,
До конца…
Я буду любить тебя до конца,
Я буду любить тебя целую вечность,
Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя,
Клянусь, что буду любить тебя до конца.
Я буду любить тебя до конца,
Я буду любить тебя целую вечность,
Я буду беречь тебя, и никто не сможет ранить тебя,
(До конца)
Клянусь, что буду любить тебя
До конца.
1) Словосочетания “te voy a amar” и “te voy a querer” на русский язык переводятся одинаково: «я буду любить тебя», однако выражают разную степень любви. Глагол “amar” употребляется, когда речь идет о более возвышенном чувстве, преимущественно между мужчиной и женщиной. Глагол “querer” часто употребляется по отношению к друзьям, родителям, т.е. имеет более обыденную форму.
Автор перевода - K®immas
|