Перевод песни Natalia Oreiro (Наталья Орейро) - Huracán

Huracán

Aunque digan lo que digan
no me importa el que dirán
sólo basta una mirada
у desato un huracán.

Aunque digan lo que digan
no me importa el que dirán
no me importa que murmuren
porque soy un huracán.

Y me enciendo con tus besos
me desbordo si me amas
soy el sol de media tarde
soy la llamarada.
También soy el agua fresca
que se quema entre tus labios
me gusta vivir así, amando…

Aunque digan lo que digan
no me importa el que dirán
sólo basta una mirada
у desato un huracán.

Aunque digan lo que digan
no me importa el que dirán
no me importa que murmuren
porque soy un huracán.

Aunque tenga tanto fuego
aunque sea como el viento
aunque muera por tus besos
soy un sentimiento.
También soy cielo у arena
у la sal que condimenta
yo tengo para vivir, pimienta…

Aunque digan lo que digan
no mi importa el que dirán
solo basta una mirada
y desato un huracán.

Aunque digan lo que digan
no me importa el que dirán
no me importa que murmuren
porque soy un huracán.

Y soy esa noche tibia que tanto esperas
у puedo robarte el alma
aunque tú no quieras,
aunque tú no quieras.
Yo soy así que te quiero
Yo soy así yo te siento
Yo soy así sentimiento
Yo soy así tanto fuego…

Aunque digan lo que digan
no mi importa el que dirán
solo basta una mirada
y desato un huracán.

Aunque digan lo que digan
no me importa el que dirán
no me importa que murmuren
porque soy un huracán…

Ураган

Что бы они ни говорили,
не важно, что скажут,
достаточно одного взгляда,
и я превращаюсь в ураган.

Что бы они ни говорили,
не важно что скажут,
не важно что шепчут,
потому что я ураган.

Я завожусь от твоих поцелуев,
взрываюсь, если ты меня любишь,
я — полуденное солнце,
я — воплощение страсти.
К тому же я холодная вода,
которая закипает в твоих губах,
мне нравится так жить, любя…

Что бы они ни говорили,
не важно, что скажут,
достаточно одного взгляда,
и я превращаюсь в ураган.

Что бы они ни говорили,
не важно что скажут,
не важно что шепчут,
потому что я ураган.

Хотя бы во мне было столько огня,
хотя бы я была как ветер,
хотя бы я умирала от твоих поцелуев,
я чувствую.
К тому же я небо и песок,
и соль для приправы,
у меня есть для жизни перец…

Что бы они ни говорили,
не важно, что скажут,
достаточно одного взгляда,
и я превращаюсь в ураган.

Что бы они ни говорили,
не важно что скажут,
не важно что шепчут,
потому что я ураган.

Я теплая ночь, которую ты так ждешь,
я могу украсть твою душу
даже если ты этого не хочешь,
даже если ты этого не хочешь.
Я такая, тебя люблю.
Я такая, чувствую тебя.
Я такая, ощущения.
Я такая, во мне столько огня…

Что бы они ни говорили,
не важно, что скажут,
достаточно одного взгляда,
и я превращаюсь в ураган.

Что бы они ни говорили,
не важно что скажут,
не важно что шепчут,
потому что я ураган.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - L'ora del boogie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх