Перевод песни Natalie Holzner - Auf Und Davon

Auf Und Davon

(Auf und davon)

Schon solange will ich einfach weg
Und ich weiß, du ja auch
Weg von allem, ganz ohne Plan
Dorthin, wo wir noch nie war'n

Steig ein und lass uns abhau'n!
Richtung Sommereuphorie,
Mojito Drinks und ganz viel du
Nur der Wind kennt unser Ziel

Auf und davon,
Wir machen es wahr
Ab in die Freiheit,
Bye-bye, au revoir!
Auf und davon,
Spürst du das auch?
Es fällt alles leicht,
Wenn man aufs Leben vertraut
Auf und davon,
Glücksmoleküle, nur echte Gefühle
Auf und davon,
Wir machen es wahr,
Bye-bye, au revoir!

Siehst du die Klippen dort am Horizont?
Es steigt das Adrenalin
Sommerbrise und der Wind im Haar
Baby, wir sind bald da!

Lass uns barfuß durch den Sand geh'n
Und das Leben inhalieren,
Im Morgenrot die Wellen seh'n
Und die Zeit im Rausch verlier'n

Auf und davon,
Wir machen es wahr
Ab in die Freiheit,
Bye-bye, au revoir!
Auf und davon,
Spürst du das auch?
Es fällt alles leicht,
Wenn man aufs Leben vertraut
Auf und davon,
Glücksmoleküle, nur echte Gefühle
Auf und davon,
Wir machen es wahr,
Bye-bye, au revoir!

[2x:]
Auf und davon
Ab in die Freiheit,
Bye-bye, au revoir!

Auf und davon,
Glücksmoleküle, nur echte Gefühle
Auf und davon,
Wir machen es wahr,
Bye-bye, au revoir!

Исчезнуть

(Исчезнуть)

Так давно я просто хочу уехать.
И я знаю, что ты тоже.
Подальше от всего, без плана;
Туда, где мы ещё никогда не были.

Садись и давай свалим!
Туда, где летняя эйфория,
Мохито и много тебя.
Только ветер знает нашу цель.

Исчезнуть –
Мы осуществим это.
На свободу,
Пока-пока, оревуар!
Исчезнуть –
Ты тоже ощущаешь это?
Всё даётся легко,
Когда доверяешь жизни.
Исчезнуть –
Молекулы счастья, только настоящие чувства.
Исчезнуть –
Мы осуществим это,
Пока-пока, оревуар!

Видишь скалы там, на горизонте?
Повышается адреналин.
Летний бриз и ветер в волосах.
Детка, мы скоро будем там!

Давай ходить босиком по песку
И вдыхать жизнь,
На рассвете смотреть на волны
И в упоении забывать о времени.

Исчезнуть –
Мы осуществим это.
На свободу,
Пока-пока, оревуар!
Исчезнуть –
Ты тоже ощущаешь это?
Всё даётся легко,
Когда доверяешь жизни.
Исчезнуть –
Молекулы счастья, только настоящие чувства.
Исчезнуть –
Мы осуществим это,
Пока-пока, оревуар!

[2x:]
Исчезнуть –
На свободу,
Пока-пока, оревуар!

Исчезнуть –
Молекулы счастья, только настоящие чувства.
Исчезнуть –
Мы осуществим это,
Пока-пока, оревуар!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Natalie Holzner - Alles Leuchtet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх