Перевод текста песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812 - Letters

Представленный перевод песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812 - Letters на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Letters

[ALL]
In nineteenth-century Russia, we write letters
We write letters
We put down in writing
What is happening in our minds

Once it's on the paper, we feel better
We feel better
It's like some kind of clarity
When the letter's done and signed

[PIERRE]
Dear Andrey
Dear old friend
How goes the war?
Do we march on the French splendidly?
Do our cannons crack and cry?
Do our bullets whistle and sing?
Does the air reek with smoke?

I wish I were there
With death at my heels

Dolokhov is recovering
He will be all right, the good man
And Natasha is in town
Your bride to be, so full of life and mischief
I should visit
I hear she is more beautiful than ever
How I envy you and your happiness

Here at home I drink and read and drink and read and drink
But I think I've finally found it
What my heart has needed

For I've been studying the Kabal
And I've calculated the number of the beast
It is Napoleon!
Six hundred three score and six
And I will kill him one day
He's no great man
None of us are great men
We're caught in the wave of history
Nothing matters
Everything matters
It's all the same
Oh, if only I could not see "it"
This dreadful, terrible "it"

[ALL]
In nineteenth-century Russia, we write letters
We write letters
We put down in writing
What is happening in our minds

[NATASHA]
Dear Andrey—

What more can I write
After all that has happened?
What am I to do if I love him and the other one too?
Must I break it off?
These terrible questions

[NATASHA & PIERRE]
I see nothing but the candle in the mirror
No visions of the future
So lost and alone

[NATASHA]
And what of Princess Mary?

[MARY]
Dear Natasha
I am in deep despair at the misunderstanding there is between us
Whatever my father's feelings might be
I beg you to believe that I cannot help loving you
He is a tired old man and must be forgiven
Please, come see us again

[NATASHA]
Dear Princess Mary—

Oh, what am I to write!
How do I choose?
What do I do?
I shall never be happy again

[PIERRE]
These terrible questions

[MARY]
I'm so alone here

[NATASHA & PIERRE]
So alone in here

[MARY]
And I see nothing

[NATASHA, PIERRE & MARY]
I see nothing but the candle in the mirror
No visions of the future
So lost and alone

[ALL]
In nineteenth-century Russia, we write letters
We write letters
We put down in writing
What is happening in our minds

[ANATOLE]
Dear Natalie
A love letter
A love letter
A love letter

[NATASHA]
A letter from him, from the man that I love

[DOLOKHOV]
A letter which I composed

[ALL]
A love letter
A love letter...

[ANATOLE]
Natalie, Natalie, Natalie
I must love you or die
Natalie, Natalie, Natalie
If you love me, say yes
And I will come and steal you away
Steal you out of the dark
Natalie, Natalie, Natalie
I want nothing more

Natalie, Natalie, Natalie
I must love you or die
Natalie, Natalie, Natalie
If you love me, say yes
And I will come and steal you away
Steal you out of the dark
Natalie, Natalie, Natalie
I want nothing more

Just say yes
Just say yes
Just say yes

[NATASHA]
Yes, yes, I love him
How else could I have his letter in my hand?
I read it twenty times
Thirty times, forty times!
Each and every word
I love him, I love him

Письма

[Труппа]
В России девятнадцатого века мы любим сочинять письма,
Сочинять письма.
В них мы излагаем все
Свои мысли и суждения.

Легче, когда все на бумаге.
От этого намного легче.
Подписывая письма,
Мы вносим ясность в свою жизнь.

[Пьер]
Андрей,
Добрый друг.
Как проходит война?
Наступаем ли мы на французов?
Лихо ли палят наши пушки?
Свистят ли в воздухе наши пули?
Пахнет ли порохом?

Хотелось бы мне оказаться там.
Почувствовать смерть за плечом.

Долохов поправляется,
Славный малый скоро будет как новенький.
Наташа нынче в Москве,
Твоя невеста светится жизнью и озорством.
Нужно бы навестить ее.
Я слыхал, что она еще прекраснее, чем прежде.
Как же я завидую твоему счастию.

А я сижу дома, читаю и пью, пью и читаю.
Но, кажется, я все-таки выяснил,
Чего мне не хватало.

Я штудировал книги
И открыл число зверя.
Это Наполеон!
666.
Я твердо решил убить его.
Он не велик,
Никто из нас не велик.
Нас попросту несет поток истории.
Ничто не имеет значения,
И вместе с тем значение имеет все.
Это одно и то же.
Ах, если б только не видеть "это",
Ужасное, страшное "это".

[Труппа]
В России девятнадцатого века мы любим сочинять письма,
Сочинять письма.
В них мы излагаем все
Свои мысли и суждения.

[Наташа]
Дорогой Андрей...

Что же написать?
Что сказать после всего, что произошло?
Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?
Разорвать ли помолвку?
Эти страшные вопросы.

[Наташа и Пьер]
В зеркале не видно ничего, кроме отражения свечи.
Ни одного призрака будущего.
Так одиноко и пусто.

[Наташа]
И что же княжна Марья?

[Княжна Марья]
Дражайшая Наташа,
Я в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения.
Какие бы ни были чувства отца,
Я прошу вас верить, что я не могу не любить ее.
Он больной и старый человек, которого надо извинять.
Прошу вас, приезжайте к нам.

[Наташа]
Дорогая княжна Марья...

Ах, что же написать!
Как тут выбрать?
Что же делать?
Неужели мне уже не быть счастливой?

[Пьер]
Эти страшные вопросы.

[Княжна Марья]
Мне так одиноко в собственном доме.

[Наташа и Пьер]
Так одиноко.

[Княжна Марья]
Не видно ничего...

[Наташа и Пьер]
В зеркале не видно ничего, кроме отражения свечи.
Ни одного призрака будущего.
Так одиноко и пусто.

[Труппа]
В России девятнадцатого века мы любим сочинять письма,
Сочинять письма.
В них мы излагаем все
Свои мысли и рассуждения.

[Анатоль]
Милая Натали...
Любовное послание,
Любовное послание,
Любовное послание.

[Наташа]
Письмо от него. От того, кого люблю.

[Долохов]
И письмо это сочинил я.

[Труппа]
Любовное послание,
Любовное послание.

[Анатоль]
Натали, Натали, Натали,
Быть любимым вами или умереть.
Натали, Натали, Натали,
Ежели любите меня, то стоит сказать только да,
Я похищу вас
И увезу ее на край света.
Натали, Натали, Натали,
Ничего не желаю сильнее.

Натали, Натали, Натали,
Быть любимым вами или умереть.
Натали, Натали, Натали,
Ежели любите меня, то стоит сказать только да,
Я похищу вас
И увезу ее на край света.
Натали, Натали, Натали,
Ничего не желаю сильнее.

Скажите да,
Скажите да,
Скажете да.

[Наташа]
Да, да, я люблю его!
Иначе могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?
Я перечитываю его в двадцатый,
Тридцатый, сороковой раз!
Вчитываясь в каждое слово.
Я люблю его. Я люблю его!

Автор перевода - Last Of

Смотрите также: Перевод песни Mylène Farmer - N'Oublie Pas


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!