Перевод текста песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812 - Pierre & Andrey

Представленный перевод песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812 - Pierre & Andrey на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Pierre & Andrey

(Andrey visits Pierre.)

[ANDREY]
Well, how are you?
Still getting stouter?

[PIERRE]
There's a new wrinkle
On your forehead old friend

[ANDREY]
It's good to see you
I've been away too long

[PIERRE]
My friend, you are in need
Your face is gloomy

[ANDREY]
No, I am well
There's a war going on

Forgive me for troubling you
I have received a refusal from Countess Rostova
And have heard reports of your brother-in-law having sought her hand
Or something of that kind
Is this true?

[PIERRE]
Something of that kind

[ANDREY]
Here are her letters
Please give them to the Countess

[PIERRE]
Natasha is ill
She has been at death's door

[ANDREY]
I much regret her illness

[PIERRE]
And he smiled like his father
Coldly, maliciously

[ANDREY]
Well, it doesn't matter

[PIERRE]
You told me once
A fallen woman should be forgiven

[ANDREY]
But I didn't say that I could forgive
I can't

Yes, ask her hand again
Be magnanimous, and so on
Yes, that would be very noble
But I can't be that man
If you wish to be my friend
Never speak of that again

Well, goodbye

(Pierre takes the letters to Natasha.)

Пьер и Андрей

(Андрей у Пьера)

[Андрей]
Ну, ты как?
Все толстеешь?

[Пьер]
У тебя появилась новая поперечная
Морщинка между бровей, мой друг.

[Андрей]
Рад тебя встрече,
Давно же мы не виделись.

[Пьер]
Друг мой, ты нездоров?
Ты выглядишь угрюмо.

[Андрей]
Да, я здоров.
Идет война.

Прости меня, ежели я тебя утруждаю.
Я получил отказ от графини Ростовой,
И до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином
Или тому подобное.
Правда ли это?

[Пьер]
И правда и неправда.

[Андрей]
Вот ее письма,
Пожалуйста, отдай графине.

[Пьер]
Она очень больна,
Была при смерти.

[Андрей]
Очень сожалею об ее болезни.

[Пьер]
Он холодно, зло, неприятно,
Как его отец, усмехнулся.

[Андрей]
Ну, да это все равно.

[Пьер]
Ты как-то раз говорил мне,
Что падшую женщину надо простить.

[Андрей]
Но я не говорил, что я могу простить.
Я не могу.

Да, опять просить ее руки,
Быть великодушным и тому подобное?..
Да, это очень благородно,
Но я этого не могу.
Ежели ты хочешь быть моим другом,
не говори со мной никогда про эту... про все это.

Ну, прощай.

(Пьер уносит письма Наташе)

Автор перевода - Last Of

Смотрите также: Перевод песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812 - Pierre & Anatole


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!