Мы не сдаемся в сильнейший шторм.
Сильнейший шторм и мы стоим на своем.
Я заблудился в лабиринте.
Потерял любовь, потерял друзей, разуверился в препаратах.
Боюсь, однажды ты найдешь меня,
Я буду спать выше звезд.
Смотрю, как плачет моя мать,
Покрываясь сединой.
Я не выпускаю телефон из рук.
Боюсь, она меня разбудит, на очередной рейс
Для прощания.
Но иногда, я засыпаю ночью
Под свет и звуки телевизора.
Оо, ооо, воу, оо.
Однажды солнце ворвётся в комнату.
Ведь мы не сдаемся в сильнейший шторм,
И хотя мы медлили до последнего,
Мы не отойдем.
О, нет, я не могу поверить.
Все валится вокруг меня.
Но мы не сдадимся
И не отступим.
Мы не сдаемся в сильнейший шторм.
Сильнейший шторм и мы стоим на своем.
Разбитые сердца, разрушенные дома, сломанные кости,
Тайная любовь – оставьте меня.
Ты знаешь, я должен найти свой путь
Сквозь ошибки, которые мне не изменить.
Ведь в грехе есть красота.
После каждого удара
Можно встать, словно Луна накануне света Солнца.
Нет, я не верю во все то, что проповедуют.
Но иногда, я засыпаю ночью
И просто знаю, ты смеешься надо мной.
Оо, ооо, воу, оо.
Однажды ты будешь гордиться мной.
Ведь мы не сдаемся в сильнейший шторм,
И хотя мы медлили до последнего,
Мы не отойдем.
О, нет, я не могу поверить.
Все валится вокруг меня.
Но мы не сдадимся
И не отступим.
Мы не сдаемся в сильнейший шторм.
Сильнейший шторм и мы стоим на своем.
Я не могу быть таким,
И мириться со всей бранью летящей с моих губ.
Я не могу быть таким,
Я бегу, от тех, кто пытается помочь.
Но я просто проснулся рядом с тобой.
Небольшой глоток воздуха
И веры, что все будет хорошо.
Я не могу быть таким,
Но настала пора попробовать еще раз.
И я думаю, я наконец-то дам себе новую попытку.
Ведь мы не сдаемся в сильнейший шторм,
И хотя мы медлили до последнего,
Мы не отойдем.
О, нет, я не могу поверить.
Все валится вокруг меня.
Но мы не сдадимся
И не отступим.
Мы не сдаемся в сильнейший шторм.
Сильнейший шторм и мы стоим на своем.
1 – Игра слов. “black eye” – фингал, синяк под глазом. Дословно “Every single black eye has some blue” переводится как “в каждом синяке (фингале) есть голубой цвет”. Смысл строчки в том, что в даже в самый сложный период жизни есть просвет.
Автор перевода - Вес из Антрацита