Перевод песни National, the - Humiliation
HumiliationI survived the dinner If I die this instant Got my rings around me In the skies over black Venice All the L.A. women And I cried a little I got my rings around me In the skies over black Venice Tunnel vision lights my way As the free-fall advances Under the withering white skies of humiliation Tunnel vision lights my way She wore blue velvet |
УнижениеЯ пережил званый ужин, Если прямо сейчас я внезапно умру, Кольцо сжимает мой палец, зажимая меня в тиски. В чёрном небе над Венецией1, Все женщины Лос-Анджелеса И я плакал, Кольцо сжимает мой палец, зажимая меня в тиски. В чёрном небе над Венецией, Я вижу только то, что прямо передо мной2, Я настолько привык к состоянию свободного падения, Под губительным белым небом унижения, Я вижу только то, что прямо передо мной, Она носила синий бархат5, |
Смотрите также: Перевод песни Black Keys, the - Lonely boy
2) Туннельное зрение — болезненное состояние зрения, при котором человек теряет способность к периферическому обзору.
Лирический герой потерял ощущение окружающего мира.
3) Может быть отсылкой к песне The National «All the Wine», где герой держит во рту розу и так же потерян. Вероятно, автор хочет сказать, что с тех времён ничего не изменилось.
4) «Guns and noses» (стволы и носы) — изменённое «Guns and roses» (створы и розы). Причём первое можно расценивать как намёк на потребление кокаина.
Guns N’ Roses — американская хард-рок группа, образовавшаяся в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
5) Отсылка к песне Бобби Винтона (Bobby Vinton) «Blue velvet» (синий бархат).