Перевод песни NAZAR - Signal

Signal

Ich liege wach im Bett
Und fühle mich verloren
Wie im Spiegelkabinett
Wenn ich abends mit dem Wagen
Durch die Gegend irr',
Mit 'nem leeren Beifahrersitz neben mir
Nur ein Augenblick liegt oft
Zwischen Pech oder Glück
Ich rufe dich, doch kriege nur ein Echo zurück
Doch wart' auf ein Signal,
Das du hoffentlich schickst,
Weil ich bis heute nicht sicher bin,
Ob es dich gibt
Trotzdem such' ich dich im Schatten der Nacht
Und halt' Ausschau nach dir
Vom höchsten Dach dieser Stadt
Ich würd' alles tun, um dich endlich zu finden,
Bevor wir beide in der Menge verschwinden
Ich seh' dich fast jede Nacht schemenhaft
Und spüre, wie die Reise mich nun träge macht,
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Wenn du mich hören kannst,
Sende mir ein Lebenszeichen!

Ich habe dich in jedem Traum gesucht,
Weil ich alleine bin, genau wie du
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh' dich leider nur mit Augen zu
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Du bist die Eins,
Für mich gibt es keine zweite Wahl

Ich frag mich, wo du bist,
Seh' nur dich,
Weil niemand sonst in meinem Fokus ist
Bin auf der Suche und hoffe,
Dass sich die Reise lohnt
Zu dieser einen Person, eine aus einer Million,
Die mich so wie ich bin,
Mit allen Fehlern nimmt,
Bei der die Makel, die ich habe,
Nie ein Thema sind
Die meine Wunden pflegt,
Bis die Narben heilen
Ich suche unentwegt,
Doch geh' den Pfad allein
Und bin es leid hier im Dunklen zu warten
Dachte so oft, dich gefunden zu haben
Jede gebrochene Beziehung
Zerriss mir das Herz,
Weil ich wirklich dachte,
Dass sie die Richtige wär'
Alle, die ich vor dir traf,
Sind längst Fremde
Ich hoffe,
Dass ich auf der richtigen Frequenz sende,
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten
Wenn du mich hören kannst,
Sende mir ein Lebenszeichen!

Ich habe dich in jedem Traum gesucht,
Weil ich alleine bin, genau wie du
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh' dich leider nur mit Augen zu
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Du bist die Eins,
Für mich gibt es keine zweite Wahl

Ich habe dich in jedem Traum gesucht,
Weil ich alleine bin, genau wie du
Vielleicht sind meine Rufe laut genug
Ich seh' dich leider nur mit Augen zu
Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Schick mir ein Signal!

Сигнал

Лежу в кровати, не сплю,
И чувствую себя потерянным
Как в зеркальной комнате.
Когда я вечером на машине
По району блуждаю,
На пассажирском сидении рядом пусто.
Только мгновение зачастую отделяет
Неудачу от удачи.
Я зову тебя, но возвращается только эхо.
Но я жду сигнала,
Который ты, надеюсь, отправишь,
Потому что я до сих пор не уверен,
Что ты существуешь.
Несмотря на это, ищу тебя в тени ночи
И высматриваю тебя
С самой высокой крыши этого города.
Я бы сделал всё, чтобы наконец-то найти тебя,
Прежде чем мы оба исчезнем в толпе.
Я смутно вижу тебя почти каждую ночь
И ощущаю, как путь размаривает меня,
Ведь я ищу тебя целую вечность.
Если ты меня слышишь,
Передай мне весточку!

Я искал тебя в своих снах,
Потому что я одинок, как и ты.
Пожалуй, я зову тебя достаточно громко.
Я вижу тебя, увы, только закрыв глаза.
Где ты? Отправь мне сигнал!
Просто знак и своё имя.
Где ты? Отправь мне сигнал!
Ты на первом месте,
Для меня не существует иного выбора.

Задаюсь вопросом, где ты,
Вижу только тебя –
Никого нет в фокусе моего внимания.
Ищу и надеюсь,
Что этот путь стоит того.
Путь к человеку, одной из миллиона,
Которая меня таким, какой я есть,
Со всеми ошибками принимает;
Рядом с которой мои недостатки
Никогда не обсуждаются;
Которая следит за моими ранами,
Пока шрамы не заживут.
Я ищу неустанно,
Но иду по этому пути один,
И я устал ждать в темноте.
Часто думал, что нашёл тебя.
Каждый разрыв связи
Разрывал мне сердце,
Потому что я действительно думал,
Что она была той самой.
Все, кого я встречал до тебя,
Давно стали чужими.
Надеюсь,
Что передаю сигналы на нужной частоте,
Ведь я ищу тебя целую вечность.
Если ты меня слышишь,
Передай мне весточку!

Я искал тебя в своих снах,
Потому что я одинок, как и ты.
Пожалуй, я зову тебя достаточно громко.
Я вижу тебя, увы, только закрыв глаза.
Где ты? Отправь мне сигнал!
Просто знак и своё имя.
Где ты? Отправь мне сигнал!
Ты на первом месте,
Для меня не существует иного выбора.

Я искал тебя в своих снах,
Потому что я одинок, как и ты.
Пожалуй, я зову тебя достаточно громко.
Я вижу тебя, увы, только закрыв глаза.
Отправь мне сигнал!
Просто знак и своё имя.
Отправь мне сигнал!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни NAZAR - Quadrat & Kreis

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх