Перевод песни Nek - Cuori in Tempesta

Cuori in Tempesta

Con gli occhi gonfi ti riaggiusti un pò
nello specchietto vedi un mostro tu
ma non è il fuori a preoccuparti no
è tutto il resto che ci butta giù.
Un conto è parlarne con le amiche tue
ma a fare l’amore si è soltanto in due
poi l’esperienza c’è o non c’è…
La prima volta può deludere,
dicevi “Fà piano” ed io pensavo a me
mi chiedi persino se sei frigida
volevi soltanto andassi via da te.
Se sei andata in crisi c’è un perché
tu eri bambina e non lo sei più
che non è come immaginavi tu…

Dai, dai, dai, cuori in tempesta siamo noi
fuori di testa adesso sei
e certamente mi odierai…amore…
Dai, dai, dai, perchè se hai detto una bugia
quelle menate a casa mia
l’avevi fatto già e invece poi…

Andiamo al centro, passeggiamo, vuoi?
e da una vetrina forse scoprirai
che le unghie a pelle non ti mangi più
e all’improvviso capiremo noi
che non è un problema di verginità,
si è certo più donne quando non si ha,
ma quel che graffia dentro è il crescere

Dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
fuori di testa adesso sei
piccola frana, mi odierai…amore…
Dai, dai, dai, ci sono stato attento sai
ma sto da cani come te, ti sto vicino dai

Guardiamo bene sul calendario
non ci sei rimasta vedrai
semplici ritardi, ed un labbro mordi
se mi va bene non lo faccio o più

dai dai cuori in tempesta siamo noi
ti riaccompagno a casa vuoi
e già mi manchi sai o si…
Chiamami, ci chiuderemo in camera
le bocche sul telefono
ci rideremo su noi due
adesso, dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
anche buddista mi farei
per far piacere a te, a te, per te…

Ураган в сердцах

С глазами, красными от слёз, ты приводишь себя в порядок,
В зеркальце тебе видится чудовище,
Но не внешность волнует тебя, нет,
Нечто иное приводит нас в смятение.
Одно дело, обсуждать это с подругами,
Но любовью занимаются лишь двое,
А опыт – он или есть, или нет…
Первый раз может разочаровать,
Ты шептала “Помедленнее”, а я думал лишь о себе,
Ты даже спрашиваешь меня, не фригидна ли ты,
Ты лишь хотела, чтобы я ушёл.
Твоей депрессии есть объяснение –
Ты была ребёнком, а теперь уже нет,
Но всё не так, как ожидалось…

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
И крýгом у тебя голова,
Конечно, ты возненавидишь меня… любовь моя…
Ну, ну, ну, ты соврала,
Наговорила лжи у меня дома,
Что уже этим занималась, а потом…

Давай прогуляемся в центре, хочешь?
И в отражении витрины, возможно, ты заметишь,
Что больше не кусаешь ногти,
И мы поймём,
Что дело не в девственности,
Конечно, без неё ты больше женщина, чем была,
Но то, что ранит – взросление…

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
И кругом у тебя голова,
глупышка, ты возненавидишь меня… любовь моя…
Ну, ну, ну, я был осторожен, знаешь,
Но чувствую себя паршиво, как и ты, я буду рядом…

Давай-ка хорошо проверим по календарю,
Ты не беременна, вот увидишь,
Обычная задержка, а ты кусаешь губы –
“Если всё уладится, я больше этим не займусь”.

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
Я провожу тебя домой, хочешь?
И я уже скучаю, да…
Позвони мне, мы запрёмся в своих комнатах,
Рты у телефонных трубок,
Мы посмеёмся над этим всем,
Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
Я бы даже буддистом стал,
Чтобы сделать приятно тебе, тебе…

Автор перевода - Татьяна Шумак
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nek - La Vita è

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх