Перевод песни Neon Hitch - Some Like It Hot

Some Like It Hot

[Verse 1: Neon Hitch]
I got a fever
An inclination
That’s what I got
You turn the heat on me
Some like it hot

Look what we started
A revolution
Take another shot
We like the way it burns
Some like it hot

[Chorus: Neon Hitch]
I’m from that old school
I play it real cool
Cooler than the ice on my Jameson
Still cold
But I like it hot [4x]

[Interlude: Kinetics]
Yeah, Kinetics
She carries a lie
She carefully cries
Happy in photos but nobody notices
Someone who’s lonely and barely alive
When Marilyn died, the entire cemetery was live
She was still naked inside of a casket
And sipping a flask when carried inside

[Verse 2: Neon Hitch]
Call out the engine
Ring up the station
A gypsy on the block
Love burns us up the most
Like it or not

I’m on the 301
The train to paradise
That’s where it stops
Red lights make us sweat
Some like it hot

[Chorus: Neon Hitch]
I’m from that old school
I play it real cool
Cooler than the ice on my Jameson
Still cold
But I like it hot [4x]

Некоторые любят, когда горячо*

[1 куплет: Neon Hitch]
У меня жар,
Меня влечёт к тебе.
Вот что со мной творится.
Ты разгорячил меня.
Некоторые любят, когда горячо.

Посмотри, что мы устроили.
Революцию.
Сделай ещё один залп.
Нам нравится этот огонь.
Некоторые любят, когда горячо.

[Припев: Neon Hitch]
Я старой закалки,
Я не теряю головы.
Я холоднее, чем лёд в моём “Джеймсоне”. (1)
Я остаюсь холодна,
Но я люблю, когда горячо. [4x]

[Интерлюдия: Kinetics]
Да, Kinetics!
Её задавили ложью,
Она плачет украдкой.
Она счастлива на фотографиях, но никто не замечает,
Что она одинока и едва жива. (2)
Когда Мэрилин умерла, всё кладбище было живо.
Она всё так же обнажена внутри своей урны с прахом,
И всё так же прикладывается к фляжке, (3) даже будучи внутри.

[2 куплет: Neon Hitch]
Вызывай пожарных,
Звони в полицию –
В твоём районе появилась цыганка.
Любовь сожжёт нас дотла,
Нравится тебе это или нет.

Я на 301-м –
Это поезд до Рая. (4)
Там его остановка.
Красные фонари заставляют нас нервничать.
Некоторые любят, когда горячо.

[Припев: Neon Hitch]
Я старой закалки,
Я не теряю головы.
Я холоднее, чем лёд в моём “Джеймсоне”.
Я остаюсь холодна,
Но я люблю, когда горячо. [4x]

* – Название песни отсылает к американской комедии 1959 года “Некоторые любят погорячее” (Some Like It Hot) (в советском прокате: “В джазе только девушки”) с Мэрилин Монро в главной роли. Сама Неон Хитч называет Мэрилин Монро своим кумиром и источником вдохновения.

1 – Jameson – бренд традиционного ирландского виски.
2 – Здесь и далее: отсылки к устоявшимся в общественном мнении мотивам биографии Мэрилин Монро в последние годы жизни: ложь окружающих, глубокие страдания под маской благополучия, одиночество и т.д.
3 – Отсылка к известной детали из фильма “Some Like It Hot”: героиня Мэрилин Монро прикладывалась к спиртному из миниатюрной фляжки, которую прятала под подвязкой чулка.
4 – 301 to Paradise – название микстейпа Неон Хитч, где засэмплирована песня Мэрилин Монро I Wanna Be Loved by You из картины “Some Like It Hot”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Neon Hitch - Gypsy Star

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх