[1 куплет: Neon Hitch]
У меня жар,
Меня влечёт к тебе.
Вот что со мной творится.
Ты разгорячил меня.
Некоторые любят, когда горячо.
Посмотри, что мы устроили.
Революцию.
Сделай ещё один залп.
Нам нравится этот огонь.
Некоторые любят, когда горячо.
[Припев: Neon Hitch]
Я старой закалки,
Я не теряю головы.
Я холоднее, чем лёд в моём “Джеймсоне”. (1)
Я остаюсь холодна,
Но я люблю, когда горячо. [4x]
[Интерлюдия: Kinetics]
Да, Kinetics!
Её задавили ложью,
Она плачет украдкой.
Она счастлива на фотографиях, но никто не замечает,
Что она одинока и едва жива. (2)
Когда Мэрилин умерла, всё кладбище было живо.
Она всё так же обнажена внутри своей урны с прахом,
И всё так же прикладывается к фляжке, (3) даже будучи внутри.
[2 куплет: Neon Hitch]
Вызывай пожарных,
Звони в полицию –
В твоём районе появилась цыганка.
Любовь сожжёт нас дотла,
Нравится тебе это или нет.
Я на 301-м –
Это поезд до Рая. (4)
Там его остановка.
Красные фонари заставляют нас нервничать.
Некоторые любят, когда горячо.
[Припев: Neon Hitch]
Я старой закалки,
Я не теряю головы.
Я холоднее, чем лёд в моём “Джеймсоне”.
Я остаюсь холодна,
Но я люблю, когда горячо. [4x]
* – Название песни отсылает к американской комедии 1959 года “Некоторые любят погорячее” (Some Like It Hot) (в советском прокате: “В джазе только девушки”) с Мэрилин Монро в главной роли. Сама Неон Хитч называет Мэрилин Монро своим кумиром и источником вдохновения.
1 – Jameson – бренд традиционного ирландского виски.
2 – Здесь и далее: отсылки к устоявшимся в общественном мнении мотивам биографии Мэрилин Монро в последние годы жизни: ложь окружающих, глубокие страдания под маской благополучия, одиночество и т.д.
3 – Отсылка к известной детали из фильма “Some Like It Hot”: героиня Мэрилин Монро прикладывалась к спиртному из миниатюрной фляжки, которую прятала под подвязкой чулка.
4 – 301 to Paradise – название микстейпа Неон Хитч, где засэмплирована песня Мэрилин Монро I Wanna Be Loved by You из картины “Some Like It Hot”.
Автор перевода - Алекс