Перевод песни Nervosa - Victim of Yourself

Victim of Yourself

The real you isn’t what you show, you’re not authentic
Blame others for your flaws, it’s easier than admitting them

A lack inside, hidden by pride
Victim’s the hurt child lying inside

Victim of
Victim of yourself
Victim of
Victim of yourself

It is the only way to get your needs’ satisfaction
It is the only way you’ll get attention
It is the only way you’ll deserve compassion
It is the only way you can feel you’re special

Victim of
Victim of yourself
Victim of
Victim of yourself

You think you’re always right
Never swallow your pride
Don’t admit you’re wrong
Hurt the ones who love you

Victim of
Victim of yourself
Victim of
Victim of yourself

Created a safe, lunatic world to run from yourself
Afraid, you know you’ll be alone when truth overcome the lies
Your freak attitudes will come back to you
Don’t say you got nothing to do with the disgrace around you

Victim of
Victim of yourself
Victim of
Victim of yourself

It is the only way you play the kid forever
It is the only way you won’t admit you’re shallow
But beware you’re creating your own prison
You’ll only become crazy, faker and alone!

Victim of
Victim of yourself
Victim of
Victim of yourself

Жертва самого себя

Настоящий ты — это не то, что ты демонстрируешь, ты не аутентичен.
Обвинять других в своих недостатках – это проще, чем признать их.

Недостаток внутри, скрытый гордостью.
Жертва – это твой внутренний раненый ребенок. 1

Жертва!
Жертва самого себя!
Жертва!
Жертва самого себя!

Это единственный способ удовлетворить твои потребности.
Это единственный способ, которым ты привлекаешь к себе внимание.
Только так ты заслуживаешь сострадания.
Это твой единственный способ почувствовать себя особенным.

Жертва!
Жертва самого себя!
Жертва!
Жертва самого себя!

Ты думаешь, что ты всегда прав,
Никогда не переступаешь через свою гордость, 2
Не признаешь свою неправоту,
Причиняешь боль тем, кто тебя любит.

Жертва!
Жертва самого себя!
Жертва!
Жертва самого себя!

Создал безопасный безумный мир, чтобы убежать от самого себя.
Боюсь, что ты знаешь, что останешься в одиночестве, когда правда победит ложь.
Твое странное отношение вернется к тебе.
Не говори, что ты не имеешь никакого отношения к позору вокруг тебя!

Жертва!
Жертва самого себя!
Жертва!
Жертва самого себя!

Это твой единственный способ всегда изображать ребенка.
Это твой единственный способ не признавать свою поверхностность.
Но берегись, ты создаешь свою собственную тюрьму –
Ты просто станешь сумасшедшим, фальшивым и одиноким!

Жертва!
Жертва самого себя!
Жертва!
Жертва самого себя!

1 – Дословно: “Жертва – раненый ребенок внутри”.
2 – Дословно: “Никогда не проглатываешь свою гордость”.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nervosa - Urânio Em Nós

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх