Перевод песни Nessa Barrett - Stay alive

Stay alive

Tuesday night, I was
down and alone
Felt done, turned off my phone
Who am I when the lights turn on?
Hotel room feel
so fuckin’ cold
Got money but I’m broke
You think I’d sell my soul for this life,
soul for this life, oh no

Here we go again
I’m standing on the edge
Here with my old friend
The voice inside my head
I can see the end
I’m taking one more step
Don’t look down, no

Wait, wait, wait, wait, wait
When I think I’m ’bout to break, break,
break, break, break
All the shit that I’d die for
Is the shit I stay alive for
Wait, wait, wait, wait, wait
But thеre’s beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
All thе shit that I’d die for
Is the shit I stay alive for

Friday night, never been
so high
Way up, I was on cloud nine
Got my angels by my side
That top down when we drivin’
Oh, don’t matter where we go
I would sell my soul for this moment,
but forget it in the morning

Here we go again
I’m standing on the edge
Here with my old friend
The voice inside my head
I can see the end
I’m taking one more step
Don’t look down, no

Wait, wait, wait, wait, wait
When I think I’m ’bout to break, break,
break, break, break
All the shit that I’d die for
Is the shit I stay alive for
Wait, wait, wait, wait, wait
But there’s beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
All the shit that I’d die for
Is the shit I stay alive for

That’s what I’m alive for
Alive for
It’s what I’m alive for
Alive for

Wait, wait, wait, wait, wait
There’s beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
The shit that I would die for
Is the shit that I’m alive for

Продолжаю жить

Во вторник вечером я чувствовала себя
подавленной, одинокой
И уставшей, я выключила телефон.
Кем я становлюсь, когда зажигается свет?
В номере отеля мне ещё никогда не было
так холодно.
У меня полно денег, но я разорена.
Ты думаешь, что я б продала душу за такую жизнь,
душу за такую жизнь, о, нет.

Ну вот опять:
Я стою на краю пропасти,
Рядом мой старый друг,
Слышу голос в голове,
Вижу конец,
Делаю ещё один шаг,
Не смотрю вниз, нет.

Постой, постой, постой, постой, постой…
Когда я думаю, что вот-вот сломаюсь, сломаюсь,
сломаюсь, сломаюсь, начинаю понимать, что
Всё, ради чего я готова умереть —
Это то, ради чего я продолжаю жить.
Постой, постой, постой, постой, постой…
Но есть некое очарование в боли, боли, боли, боли.
Всё, ради чего я готова умереть —
Это то, ради чего я продолжаю жить.

Мне ещё никогда не было
так хорошо, как в пятницу ночью.
Я поднялась до седьмого неба,
Ангелы были рядом со мной.
Та дорога, по которой мы едем вниз…
Ой, не важно, куда мы движемся.
Я б продала душу за это мгновение,
но так, чтобы наутро всё забыть.

Ну вот опять:
Я стою на краю пропасти,
Рядом мой старый друг,
Слышу голос в голове,
Вижу конец,
Делаю ещё один шаг,
Не смотрю вниз, нет.

Постой, постой, постой, постой, постой…
Когда я думаю, что вот-вот сломаюсь, сломаюсь,
сломаюсь, сломаюсь, начинаю понимать, что
Всё, ради чего я готова умереть —
Это то, ради чего я продолжаю жить.
Постой, постой, постой, постой, постой…
Но есть некое очарование в боли, боли, боли, боли.
Всё, ради чего я готова умереть —
Это то, ради чего я продолжаю жить.

Вот ради чего я живу,
Живу.
Вот ради чего я живу,
Живу.

Постой, постой, постой, постой, постой…
Есть некое очарование в боли, боли, боли, боли, боли.
То, ради чего я готова умереть —
Это то, ради чего я продолжаю жить.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 猫 シ Corp. - "Goodmorning America!"

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх