Перевод песни New Politics - West end kids

West end kids

Walking slow down the freeway
Sarah says that it’s not much further
Kiss the sunlight on her face
Let’s say goodbye to this old and broken

Town where we fell in love
Dead end streets became a drug
Held our voices like a prison cell

But now we shout it from the rooftops

Oh, we are the kids that you never loved
We are the ones that will never grow up
We’re just some kids from the west end
Woah, woah, woah

We are the voices you never heard
We are the fire you never let burn
We’re just some kids from the west end
Woah, woah, woah

Say goodbye to your old friends
Kicking down all the rusty fences
Don’t need much where we’re going
Just a little bit of love to get us by

Goodbye, we’re on our way
You and I, we got it made
Throw your gold into a wishing well

And we’ll be shouting from the rooftops

Oh, we are the kids that you never loved
We are the ones that will never grow up
We’re just some kids from the west end
Woah, woah, woah

We are the voices you never heard
We are the fire you never let burn
We’re just some kids from the west end
Woah, woah, woah

We are the kids, we are the kids, oh
We are the kids, we are the kids, oh
We are the kids, we are the kids, oh

And we’ll be shouting from the rooftops

Oh, we are the kids that you never loved
We are the ones that will never grow up
We’re just some kids from the west end
Woah, woah, woah

We are the voices you never heard
We are the fire you never let burn
We’re just some kids from the west end
Woah, woah, woah

We are the kids, we are the kids, oh
We are the kids, we are the kids, oh
We are the kids, we are the kids, oh

And we’ll be shouting from the rooftops

We are the voices you never heard
We re the fire you never let burn
We’re just some kids from the west end

Ребята с окраин

Шагом вдоль автострады.
Тут недолго — сказала Сара1.
Солнце щёки целует,
Нам попрощаться пора со старым

Городом, где влюбились мы.
С камерой брошенной тюрьмы.
С экстази заветных тупиков.

Сегодня с крыш отпустим голоса!

Помните, вы не любили нас?
Да, мы — тот звон неуслышанных фраз.
Мы лишь ребята с окраин.

Нам воспылать не давали шанс,
Нам повзрослеть говорили — да щас!
Мы лишь ребята с окраин.

Попрощайся с друзьями,
Разгромим ржавые заборы.
Что нам нужно — всё с нами,
Только чуточку любви — и можно

В путь, свернуть уже нельзя.
Не забудь — лишь ты и я.
Всем до встречи, брось монетку вслед.

Сегодня с крыш отпустим голоса!

Помните, вы не любили нас?
Да, мы — тот звон неуслышанных фраз.
Мы лишь ребята с окраин.

Нам воспылать не давали шанс,
Нам повзрослеть говорили — да щас!
Мы лишь ребята с окраин.

Какие-то, какие-то
Ребята лишь, ребята лишь
Какие-то, с окраины

Сегодня с крыш отпустим голоса!

Помните, вы не любили нас?
Да, мы — тот звон неуслышанных фраз.
Мы лишь ребята с окраин.

Нам воспылать не давали шанс,
Нам повзрослеть говорили — да щас!
Мы лишь ребята с окраин.

Какие-то, какие-то
Ребята лишь, ребята лишь
Какие-то, с окраины

Сегодня с крыш отпустим голоса!

Помните, вы не любили нас?
Да, мы — тот звон неуслышанных фраз.
Мы лишь ребята с окраин.
1) Возможная отсылка к песне Death Cab for Cutie «What Sarah Said», так как New Politics упоминали, что вдохновляются их музыкой.

Автор перевода - чучело-фанючело
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Goo Goo Dolls - Boxes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх