У меня есть с кем поговорить.
Почти всё осталось по-прежнему,
Но первый раз за целую вечность
Никто не хочет упоминать твоего имени.
Моя история становится длиннее,
Но никто на самом деле не знает,
Что я теперь боюсь ступать
По той земле, по которой мы ходили.
Наша последняя встреча
Было первым разом, когда меня задело.
Ты сказала: "Не будь таким странным".
Что может быть страннее, чем это?
Я не могу заснуть,
Думая о тебе.
Мы можем притворяться, что я закрыл свой рот.
Я знаю, что обещал тебе, что ничего не изменится,
Но что бы ни случилось с нашими постоянными
Ночными бдениями,
Мы будем болтать, пока ходят поезда.
Почему так легко превратиться из
Друзей в любовники, но не из любовников — в друзья?
Я знаю, что мы не можем быть и тем, и другим,
Но я скучаю по тем нам — из прежних времён…
Мы прошли путь от взросления вместе
До наблюдения за тем, как мы отдаляемся друг от друга
В поисках чего-то лучшего.
Неужели мы потеряли что-то очень важное?
Наша последняя встреча
Было первым разом, когда меня задело.
Ты сказала: "Не будь таким странным".
Что может быть страннее, чем это?
Я не могу заснуть,
Думая о тебе.
Мы можем притворяться, что я закрыл свой рот.
Я знаю, что обещал тебе, что ничего не изменится,
Но что бы ни случилось с нашими постоянными
Ночными бдениями,
Мы будем болтать, пока ходят поезда.
Почему так легко превратиться из
Друзей в любовники, но не из любовников — в друзья?
Я знаю, что мы не можем быть и тем, и другим,
Но я скучаю по тем нам — из прежних времён…
Что бы ни случилось со всеми теми прежними временами, мы бы сказали,
Что что бы ни случилось, мы всегда остались
Здесь, как бы там ни было.
Это не было бы странно, если бы я всё ещё мог бы позвонить тебе.
Я обещал каждой другой, что ничего не изменится,
Но что бы ни случилось с нашими постоянными
Ночными бдениями,
Мы будем болтать, пока ходят поезда.
Почему так легко превратиться из
Друзей в любовники, но не из любовников — в друзья?
Я знаю, что мы не можем быть и тем, и другим,
Но я скучаю по тем нам — из прежних времён.
Я вижу тебя и делай вид, что со мной всё о'кей,
Но я скучаю по тем нам — из прежних времён…
Автор перевода - Алекс