Перевод песни Nick Cave - Do you love me (part 2)

Do you love me (part 2)

Onward! And Onward! And Onward I go,
Where no man before could be bothered to go.
Till the soles of my shoes are shot full of holes
And it’s all downhill with a bullet.
This ramblin’ and rovin’
Has taken it’s course
I’m grazing with the dinosaurs
And the dear old horses.
And the city streets crack, and a great hole forces
Me down with my soapbox, my pulpit
The theatre ceiling is silver star spangled,
And the coins in my pocket go jingle-jangle.

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?

There’s a man in the theatre with girlish eyes,
Who’s holding my childhood to ransom
On the screen there’s a death,
There’s a rustle of cloth
And a sickly voice calling me handsome.
There’s a man in the theatre
With sly girlish eyes.
On the screen there’s an ape, a gorilla
There’s a groan, there’s a cough, there’s a rustle of cloth
And a voice, that stinks of death and vanilla
This is a secret, mauled and mangled
And the coins in my pocket go jingle-jangle.

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?

The walls in the ceiling are painted in blood
The lights go down, the red curtains come apart
The room is full of smoke
And dialogue I know by heart
And the coins in my pocket jingle-jangle
As the great screen crackled and popped,
And the clock of my boyhood was wound down and stopped,
And my handsome little body oddly propped,
And my trousers ride down to my ankles.
Yes, onward! And upward!
And I’m off to find love
Do you love me? If you do, I’m thankful!

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?

This city is an ogre,
Squatting by the river
It gives life, but it takes it away, my youth
There comes a time when
You just cannot deliver
This is a fact. This is a stone cold truth.
Do you love me? I love you, handsome.
But do you love me? Yes, I love you, you are handsome
Amongst the cogs and the wires, my youth
Vanilla breath
And handsome apes with girlish eyes
Dreams, that roam between truth and untruth
Memories, that become monstrous lies
So onward! And Onward! And Onward I go!
Onward! And Upward! And I’m off to find love
With blue-black bracelets on my wrists and my ankles,
And the coins in my pocket go jingle-jangle.

Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?

Любишь ли ты меня? (часть 2)

Вперед! И вперед! И вперед я иду,
Куда ни один человек до этого не решился пойти.
Пока подошвы моих ботинок не стали дырявыми насквозь
И всему этому придет конец вместе с пулей.
Эти скитания и блуждания
Идут в определенном направлении
Я пасусь вместе с динозаврами
И милыми старыми лошадками.
А городские улицы шумят, и огромная воронка засасывает
Меня вместе с моей импровизированной речью и трибуной
Потолок театра усеян серебряными звездами,
А монеты в моем кармане звенят.

Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?

В театре есть один мужчина с девичьими глазами,
Который требует выкуп за мое детство.
На экране – смерть,
Шуршание занавеса
И слащавый голос называет меня красавчиком.
В театре есть один мужчина
C коварными девичьими глазами.
На экране – примат, горилла
Там стон, там кашель, там шуршание занавеса
И голос, от которого исходит зловоние смерти и ванили
Это секрет. Наносящий ущерб и искаженный.
А монеты в моем кармане звенят.

Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?

Стены рядом с потолком окрашены кровью
Свет затухает, красный занавес раздвигается
Комната наполнена дымом
И диалогом, что я знаю наизусть,
А монеты в моем кармане звенят.
Когда огромный экран трещал и щелкал,
И часы моего отрочества были сбиты и остановлены,
И мое красивое молодое тело было странно вывернуто,
А мои штаны спущены до лодыжек.
Да, вперед! И вверх!
И я прекратил искать любовь
Ты любишь меня? Если да, то я признателен!

Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?

Город – это великан-людоед,
Присевший на корточки у реки
Он дает жизнь, но он ее и забирает, мой маленький
Настанет время, когда
Ты просто не сможешь освободиться
Это факт. Это нерушимая истина.
Ты любишь меня? Я люблю тебя, красавчик.
Но ты любишь меня? Да, я люблю тебя, ты красив
Среди мелких сошек и стукачей, мой маленький
Ванильное дыхание
И привлекательные приматы с девичьими глазами
Сны, что мечутся между правдой и неправдой
Воспоминания, что становятся чудовищной ложью
Так вперед! И вперед! И вперед я иду!
Вперед! И вверх! И я прекратил поиски любви
С черно-голубыми браслетами на запястьях и лодыжках,
А монеты в моем кармане звенят.

Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?
Любишь ли ты меня?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Guns N' Roses - Don't Cry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх