Перевод песни Nick Cave - Spinning song

Spinning song

Once there was a song
The song yearned to be sung
It was a spinning song
About the king of rock ‘n’ roll

The king was first a young prince
The prince was the best
With his black jelly hair
He crashed onto a stage in Vegas

The king had a queen
The queen’s hair was a stairway
She tended the castle garden
And in the garden planted a tree

The garden tree was a stairway
It was sixteen branches high
On the top branch was a nest
Sing the high cloudy nest

In the nest there was a bird
The bird had a wing
The wing had a feather
Spin the feather and sing the wind

The king in time died
The queen’s heart broke like a vow
And the tree returned to the earth
With the nest and the bird

But the feather spun upward, upward and upward
Spinning all the weather vanes
And you’re sitting at the kitchen table listening to the radio

And I love you, and I love you, and I love you, and I love you
And I love you, and I love you, and I love you
Peace will come, peace will come, peace will come in time
A time will come, a time will come, a time will come for us
Peace will come, peace will come, peace will come in time
A time will come, a time will come, a time will come for us

Песня-волчок 1

Однажды была песня,
И она жаждала быть спетой,
То был навязчивый мотив,
То была песня о короле рок-н-ролла.

Этот король сперва был молодым принцем,
И он был лучшим,
Черные волосы с бриолином,
Он обрушился на сцену Вегаса.

У короля была королева,
Волосы её были как канаты,
Она ухаживала за садом в замке,
И в том саду росло дерево,

Это дерево было лестницей,
Оно было 16-ти ветвей в высоту,
На верхней ветке было гнездо,
Высоко в облаках гнездо,

В гнезде жила птица,
У птицы было крыло,
А в крыле было перышко,
Перышко вращается, а ветер поёт.

Пришло время, и король умер,
Сердце королевы клятвой верности разорвало,
А дерево вернулось на землю,
Вместе с гнездом и птицей,

Но перышко летело и летело, выше и выше,
Вращало флюгеры на крышах,
А вы сидели на кухнях и слушали радио.

И я люблю тебя, и я люблю тебя, и я люблю тебя, люблю тебя,
И я люблю тебя, и я люблю тебя, и я люблю тебя.
Покой придет, покой придет, покой придет со временем,
Время придет, время придет, время придет для нас,
Покой придет, покой придет, покой придет со временем,
Время придет, время придет, время придет для нас.
1) В форме сказания в этой песне говорится о короле рок-н-ролла Элвисе Пресли, его возвращении на сцену Лас Вегаса в 1969 году и его вкладе в мировую культуру, который и сегодня заставляет “вращаться флюгера на крышах”.

Автор перевода - pagey
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rod Stewart - Thanks for the Memory

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх