Перевод песни Nick Jonas - Push

Push

Hold me down under the water
You know well that I can't swim
I'm not trying to be a martyr
Knowing that I'm gonna let you in
Safe and warm inside myself
You mean more than someone else

You need space you need time
You take yours and I'll take mine
Come closer so I can be the one to push
It's not me it's just you
It's doesn't mean shit when it falls through
Come closer so I can be the one to push you
The one to push you

Hold me tight enough to keep me
Bite my tongue so I can't speak
Clip my wings to I can't fly
Bury me deep but I won't die
Was it worth it?
Was it worth it?

You need space you need time
You take yours and I'll take mine
Come closer so I can be the one to push
It's not me it's just you
It's doesn't mean shit when it falls through
Come closer so I can be the one to push you
The one to push you

Guess I needed you enough not to notice
Guess I wanted you enough to lie
You wear so many faces
I shoulda known
But that sure was a beautiful disguise

You need space you need time
You take yours and I'll take mine
Come closer so I can be the one to push
It's not me it's just you
It's doesn't mean shit when it falls through
Come closer so I can be the one to push you
The one to push you

But I can't forget the past
When we made love and when you?
Let me hold you
So you can be the one to push back

Оттолкнуть

Держишь меня под водой,
Хотя сама прекрасно знаешь,что я не умею плавать.
Я не пытаюсь показаться мучеником,
Зная, что собираюсь позволить себе впустить тебя.
Внутри меня безопасно и тепло.
Для меня ты значишь больше, чем кто-либо другой.

Ты нуждаешься в лично пространстве, ты нуждаешься во времени.
Ты берёшь время, чтобы побыть наедине с собой, и я сделаю так же.
Подойди ближе, чтобы я был единственным кого ты оттолкнёшь.
Дело не во мне, это просто, дело в тебе.
Это не значит, что все будет плохо, когда мы потерпим неудачу.
Подойди ближе, что бы я был единственным кого ты оттолкнёшь.
Единственным кого ты оттолкнёшь.

Достаточно того, чтобы ты обняла меня, тогда я не уйду.
Прикуси мой язык, чтобы я не смог говорить.
Обрежь мои крылья, чтобы я не смог улететь.
Закопай меня в землю, но я не умру.
Стоило ли это того?
Стоило ли это того?

Ты нуждаешься в лично пространстве, ты нуждаешься во времени.
Ты берёшь время, чтобы побыть наедине с собой, и я сделаю так же.
Подойди ближе, чтобы я был единственным кого ты оттолкнёшь.
Дело не во мне, это просто, дело в тебе.
Это не значит, что все будет плохо, когда мы потерпим неудачу.
Подойди ближе, что бы я был единственным кого ты оттолкнёшь.
Единственным кого ты оттолкнёшь.

Наверно, я нуждался в тебе так сильно, что не замечал этого.
Наверно, я хотел слишком много лжи и вранья.
У тебя было так много лиц.
Я должен был знать.
Но я уверен, что это маскировка была прекрасной.

Ты нуждаешься в лично пространстве, ты нуждаешься во времени.
Ты берёшь время, чтобы побыть наедине с собой, и я сделаю так же.
Подойди ближе, чтобы я был единственным кого ты оттолкнёшь.
Дело не во мне, это просто, дело в тебе.
Это не значит, что все будет плохо, когда мы потерпим неудачу.
Подойди ближе, что бы я был единственным кого ты оттолкнёшь.
Единственным кого ты оттолкнёшь.

Я не могу забыть прошлое,
Когда мы создавали любовь и когда только ты?
Позволь мне обнять тебя,
И ты сможешь стать единственной, кто оттолкнет в ответ.

Автор перевода - Nothing is forever из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mark Ronson - Uptown Funk

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх