Перевод песни Nickelback - Because of You

Because of You

Hands on the mirror,
Can’t get much clearer,
Can’t make this all go away.
Now that you’re bleeding,
You stare at the ceiling,
And watch as it all fades away.

From what you do,
Because of you.
You know, I can’t be there,
Each time that you call.
I swore not to come,
But I’m here after all.
I know by the look,
That I see in your eye,
I won’t stand around,
And I won’t watch you die
From what you do.

What you do, what you do,
What becomes of you.
What you do, what you do,
What becomes of you.

Now, that you did this,
You ask for forgiveness.
Doctor, could you be my priest?
You say, you’re mistaken,
But look, what you’ve taken.
You laugh, as you lie, through your teeth.

From what you do,
Because of you.
You know, I can’t be there,
Each time that you call.
I swore not to come,
But I’m here after all.
I know by the look,
That I see in your eye,
I won’t stand around,
And I won’t watch you die
From what you do.

What you do, what you do,
What becomes of you.
What you do, what you do,
What becomes of…

From what you do…

Hands on the mirror,
Can’t get much clearer,
Can’t make this all go away.
Now that you’re bleeding,
You stare at the ceiling,
And watch as it all fades away.

From what you do,
Because of you.
You know, I can’t be there,
Each time that you call.
I swore not to come,
But I’m here after all.
I know by the look,
That I see in your eye,
I won’t stand around,
And I won’t watch you die
From what you do.

What you do, what you do,
What becomes of you.

What you do…

What you do, what you do,
What becomes of you.

Because of you.
Because of…

Из-за тебя

Рук отпечатки,
Куда уж понятней,
Нельзя же всё просто забыть.
Истекши уж кровью,
Наверх смотришь с болью
И видишь, как меркнет весь мир.

Из-за тебя,
Того, что сделала.
Я не могу мчаться
На каждый твой зов.
Я клялся остаться,
Но всё же пришёл.
По твоему взгляду
Нетрудно понять,
Не встану я рядом,
Не дам умирать
Из-за тебя.

Что творишь, что творишь,
Что станется.
Что творишь, что творишь,
Что станется.

Теперь, сделав это,
Ты просишь прощенья.
Исповедуй-ка, доктор, меня.
Говоришь, что ошиблась,
Вот, что получилось.
Ты лжёшь, скрыв улыбку с лица.

Из-за тебя,
Того, что сделала.
Я не могу мчаться
На каждый твой зов.
Я клялся остаться,
Но всё же пришёл.
По твоему взгляду
Нетрудно понять,
Не встану я рядом,
Не дам умирать
Из-за тебя.

Что творишь, что творишь,
Что станется.
Что творишь, что творишь,
Что станется.

Из-за тебя…

Рук отпечатки,
Куда уж понятней,
Нельзя же всё просто забыть.
Истекши уж кровью,
Наверх смотришь с болью
И видишь, как меркнет весь мир.

Из-за тебя,
Того, что сделала.
Я не могу мчаться
На каждый твой зов.
Я клялся остаться,
Но всё же пришёл.
По твоему взгляду
Нетрудно понять,
Не встану я рядом,
Не дам умирать
Из-за тебя.

Что творишь, что творишь,
Что станется.

Из-за тебя…

Что творишь, что творишь,
Что станется.

Из-за тебя.
Из-за…

Автор перевода - Виктория Мазаева из Ставрополя
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nickelback - Another Hole in the Head

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх