Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Все звезды светят мне зря,
Среди облаков есть отель,
На табличке написано «Мест нет».
И я кричу,
Вложив в слова всю душу:
«Почему же ты не здесь, со мной?»
Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Ещё одного…
Разбуди меня,
Помоги мне понять,
Почему я здесь один
Сжимаю перья в руке?
Если есть способ
Прислонить лестницу к луне,
То я бы поднялся сегодня на небо,
Просто чтобы побыть с тобой.
О-о,
Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Ещё одного…
Ещё одного…
Ещё одного…
Я не остановлюсь, пока мы не встретимся,
Скажите, где мне
подписать?
Я не остановлюсь, пока мы не встретимся,
Даже если это значит, что мне придётся отдать свою
жизнь,
Скажите, где мне
подписать?
Небеса, если вы меня слышите,
верните ту, что принадлежит мне!
Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Ответь мне, Господи, куда делся мой маленький
ангел?
Потому что я здесь, на земле, один.
Есть ли у вас место ещё для
Одного,
Только для одного?
Я не остановлюсь, пока мы не встретимся,
Даже если это значит, что мне придётся отдать свою
жизнь,
(Ещё одного)
Скажите, где мне
подписать?
Небеса, если вы меня слышите,
верните ту, что принадлежит мне!
(Ещё одного)
Ещё одного…
Ещё одного…
Автор перевода - LIN