Перевод песни Nickelback - Side of the bullet

Side of the bullet

Uncle Sam taught him to shoot
Maybe a little too well
Finger on the trigger, loaded bullet
He hit the stage so full of rage
And let the whole world know it
Six feet away, they heard him say
“Oh God, don’t let him pull it”

Please God, don’t let him pull it
How could you put us through it?
His brother watched you do it

How could you take his life away?
(What made you think you had the right?)
How could you be so full of hate?
(To take away somebody’s life)
And when I heard you let him die
And made the world all wonder why
I sat at home and on my own I cried alone
I scratched your name in the side of a bullet

And in the wake of his mistake
So many lives are broken
Gone forever from a loaded bullet
And no excuse you could use
Could pull somebody through it
And to this day so many say
“God, why’d you let him do it?”

How could you let him do it?
How could you put us through it?
His brother watched him do it

How could you take his life away?
(What made you think you had the right?)
How could you be so full of hate?
(To take away somebody’s life)
And when I heard you let him die
And made the world all wonder why
I sat at home and cried alone and on my own
I scratched your name in the side of a bullet

How could you take his life away?
(What made you think you had the right?)
How could you be so full of hate?
(To take away somebody’s life)
And when I heard you let him die
And made the world all wonder why
I sat at home and cried alone and on my own
I scratched your name in the side of a bullet

On the side of a bullet
On the side of a bullet
On the side of a bullet

Ребро пули

Дядя Сэм 1 научил его стрелять,
Пожалуй, слишком хорошо
Палец на курке, пуля,
Он выстрелил на сцену с такой яростью
И дал об этом знать всему миру,
В шести футах от него, они слышали, как он сказал:
«Боже, не дай ему сделать это!»

Боже, не дай ему сделать это!
Как ты мог поставить нас в такую ситуацию?
Его брат смотрел, как ты делал это

Как ты мог забрать его жизнь?
(Как ты мог подумать, что имеешь на это право?)
Откуда у тебя взялось столько ненависти?
(Чтобы забрать чью-то жизнь)
И когда я услышал, что ты дал ему умереть,
И заставил весь мир думать почему,
Я сидел дома и плакал,
Я выцарапал твое имя на ребре пули

И из-за его ошибки
Порушено столько жизней,
Его больше нет из-за одной пули,
И нет тебе прощения,
Мог бы спасти кого-то,
Но до сих пор многие говорят:
«Боже, как ты мог позволить ему сделать это?»

Как ты мог позволить ему сделать это?
Как ты мог поставить нас в такую ситуацию?
Его брат смотрел, как ты делал это

Как ты мог забрать его жизнь?
(Как ты мог подумать, что имеешь на это право?)
Откуда у тебя взялось столько ненависти?
(Чтобы забрать чью-то жизнь)
И когда я услышал, что ты дал ему умереть,
И заставил весь мир думать почему,
Я сидел дома и плакал,
Я выцарапал твое имя на ребре пули

Как ты мог забрать его жизнь?
(Как ты мог подумать, что имеешь на это право?)
Откуда у тебя взялось столько ненависти?
(Чтобы забрать чью-то жизнь)
И когда я услышал, что ты дал ему умереть,
И заставил весь мир думать почему,
Я сидел дома и плакал,
Я выцарапал твое имя на ребре пули

На ребре пули
На ребре пули
На ребре пули

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nickelback - This means war

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх