Anaconda
My anaconda don’t, my anaconda don’t
My anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Boy toy named Troy used to live in Detroit
Big dope dealer money, he was gettin’ some coins
Was in shootouts with the law, but he live in a palace
Bo-Bought me Alexander McQueen, he was keepin’ me stylish
Now that’s real, real, real
Gun in my purse, bitch, I came dressed to kill
Who wanna go first? I had them pushin’ daffodils
I-I-I’m high as hell, I only took a half of pill
I’m on some dumb shi-i-i-i-it
By-By-By-By-By-By-By the way (hey), what he say (hey)?
He can tell I ain’t missin’ no meals (hey)
Come through and fuck him in my automobile (hey)
Let him eat it with his grills, he keep tellin’ me to chill (hey)
He keep tellin’ me it’s real, that he love my sex appeal (hey)
He-he-he say he don’t like ’em bony, he want somethin’ he can grab (hey)
So I pulled up in the Jag, and I hit him with the jab like (hey)
Dun-d-d-dun-dun (hey) d-d-dun-dun (hey)
My anaconda don’t, my anaconda don’t
My anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
(Look at her butt) (damn)
Look at, look at, look at
Look at her butt
T-T-T-T-This dude named Michael used to ride motorcycles
D-D-Dick bigger than a tower, I ain’t talkin’ ’bout Eiffel’s
Re-Re-Re-Re-Real country-ass nigga, let me play with his rifle
Pussy put his ass to sleep, now we callin’ me NyQuil
Now that bang, bang, bang
I let him hit it ’cause he slang cocaine
He toss my salad like his name Romaine
And when we done, I make him buy me Balmain
I’m on some dumb shi-i-i-i-it
By-By-By-By-By-By-By the way (hey), what he say (hey)?
He can tell I ain’t missin’ no meals (hey)
Come through and fuck him in my automobile (hey)
Let him eat it with his grills, he keep tellin’ me to chill (hey)
He keep tellin’ me it’s real, that he love my sex appeal (hey)
He-he-he say he don’t like ’em boney, he want somethin’ he can grab (hey)
So I pulled up in the Jag, Mayweather with the jab like (hey)
Dun-d-d-dun (hey) dun-d-d-dun-dun (hey)
My anaconda don’t, my anaconda don’t
My anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
(Look at her butt) (damn)
Look at, look at, look at
Look at her butt
Little in the middle but she got much back
Little in the middle but she got much back
Little in the middle but she got much back
(Oh, my God, look at her butt)
My anaconda don’t, my anaconda don’t
My anaconda don’t want none unless you got buns, hun
Do-Do-Do-Don’t, my anaconda don’t
Do-Do-Do-Don’t want none unless you got buns, hun
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
(Little in the middle but she got much back)
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
(Little in the middle but she got much back)
Oh, my gosh (damn), look at her butt (damn)
(Little in the middle but she got much back)
(Look at her butt) (damn)
(Oh, my God)
Look at, look at, look at
Look at her butt
Yeah, he love this fat ass, HAHAHAHAHAHA HAHAHA
Yeah, this one is for my bitches with a fat ass in the fuckin’ club
I said, “Where my fat ass big bitches in the club?”
Fuck the skinny bitches, fuck the skinny bitches in the club
I wanna see all the big fat ass bitches in the motherfuckin’ club
Fuck you if you skinny bitches, what?!
Kyeah
Khahaaa haha [Sipping]
Ahhhhh, rrrrrr
Kyeah
I got a big fat ass (ass, ass, ass, ass)
Kyeah
Come on
(Damn)
(Damn)
Hey
Hey
Hey
* — Содержит фрагменты песни Sir Mix-a-Lot — Baby Got Back.
|
Анаконда
Моя “анаконда” (1) не, моя “анаконда” не,
Моя “анаконда” ничего не хочет, пока у тебя не появятся “булки” (2), милашка.
Мальчик-игрушка по имени Трой жил в Детройте.
Большой продавец наркотиков; он получал некоторое количество денег.
Был в перестрелках с полицией, но он живёт во дворце.
Ку-купил мне Alexander McQueen (3), он поддерживал меня модной.
Теперь это реально, реально, реально.
Пушка в моей сумочке, с*ка, я пришла наряженной, чтобы убить.
Кто хочет пойти первым? Я поубивала их (4).
Я-я-я чертовски пьяна, а приняла лишь половину пилюли (5).
Я на глупом дерьме-е-е-е-е…
К-к-к-к-к-к-кстати (эй!), что он говорит (эй!)?
Он может сказать, что я не пропускаю приёмы пищи (6) (эй!).
Соглашаюсь, и тр*хаю его в моём автомобиле (эй!).
Дала ему есть её его гриллзами (7); он продолжает говорить мне охладиться (эй!).
Он продолжает говорить мне, что это реально, что он любит мою сексапильность (эй!).
Он-он-он говорит, что не любит, когда они костлявые; он хочет что-то, что он может схватить (эй!).
Итак, я остановилась в Jag (8), и нанесла ему прямые удары (эй!):
Дан-да-да-дан-дан (эй!), да-да-дан-дан (эй!).
Моя “анаконда” не, моя “анаконда” не,
Моя “анаконда” ничего не хочет, пока у тебя не появятся “булки”, милашка.
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
(Посмотрите на её задницу!) (Чёрт!).
Посмотрите на, посмотрите на, посмотрите на,
Посмотрите на её задницу!
Э-Э-Э-Э-Этот чувак по имени Майкл катался на мотоциклах.
Ч-Ч-Чл*н больше, чем башня; я не говорю про Эйфелеву.
Ис-ис-ис-ис-истинный деревенский ниггер, дал мне поиграть со своей “винтовкой” (9).
“Киcка” уложила его задницу спать, теперь мы называем меня NyQuil (10).
Теперь бах! Бах! Бах! (11)
Я позволила ему ударить её, потому что он продаёт кокаин.
Он подбрасывает мой салат (12), будто его имя — Ромэн (13).
И когда мы закончим, я попрошу купить мне Balmain (14).
Я на глупом дерьме-е-е-е-е…
К-к-к-к-к-к-кстати (эй!), что он говорит (эй!)?
Он может сказать, что я не пропускаю приёмы пищи (эй!).
Соглашаюсь, и трахаю его в моём автомобиле (эй!).
Дала ему есть её его гриллзами; он продолжает говорить мне охладиться (эй!).
Он продолжает говорить мне, что это реально, что он любит мою сексапильность (эй!).
Он-он-он говорит, что не любит, когда они костлявые; он хочет что-то, что он может схватить (эй!).
Итак, я остановилась в Jag, и нанесла ему прямые удары, как Мэйуэзер (15):
Дан-да-да-дан-дан (эй!), да-да-дан-дан (эй!).
Моя “анаконда” не, моя “анаконда” не,
Моя “анаконда” ничего не хочет, пока у тебя не появятся “булки”, милашка.
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
(Посмотрите на её задницу!) (Чёрт!).
Посмотрите на, посмотрите на, посмотрите на,
Посмотрите на её задницу!
Худовата в талии, но задница у неё — то, что надо!
Худовата в талии, но задница у неё — то, что надо!
Худовата в талии, но задница у неё — то, что надо!
(О, Боже мой, посмотрите на её задницу!).
Моя “анаконда” не, моя “анаконда” не,
Моя “анаконда” ничего не хочет, пока у тебя не появятся “булки”, милашка.
Н-н-н-не, моя “анаконда” не,
Моя “анаконда” ничего н-н-н-не хочет, пока у тебя не появятся “булки”, милашка.
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
(Худовата в талии, но задница у неё — то, что надо!).
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
(Худовата в талии, но задница у неё — то, что надо!).
О, Боже мой (чёрт!), посмотрите на её задницу (чёрт!)!
(Худовата в талии, но задница у неё — то, что надо!).
(Посмотрите на её задницу!) (Чёрт!).
(О, Боже мой!).
Посмотрите на, посмотрите на, посмотрите на,
Посмотрите на её задницу!
Да, он любит эту толстую задницу, ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА!
Да, это — для моих с*чек с толстыми задницами в чёртовом клубе.
Я сказала: “Где мои большие с*чки с толстыми задницами в клубе?”.
К чёрту тощих с*чек, к чёрту тощих с*чек в клубе!
Я хочу видеть всех больших с*чек с толстыми задницами в грёбанном клубе!
К чёрту вас, если вы — худые с*чки, что?!
Да!
Кха-ха! Ха-ха! [Пьёт через трубочку].
Э-э-э, р-р-р-р-р-р!
Да!
У меня — большая толстая задница (задница, задница, задница, задница)!
Да!
Давай!
(Чёрт!).
(Чёрт!).
Эй!
Эй!
Эй!
1 — Речь идёт о мужском половом органе.
2 — Задница.
3 — Alexander McQueen — дом высокой моды, основанный дизайнером Александром Маккуином в 1992 году. Тут: наряды Alexander McQueen.
4 — Pushin’ daffodils (переделанное “pushing flowers”) значит “быть мёртвым”.
5 — Возможная отсылка к песне Nicki Minaj — Pills N Potions.
6 — Парень считает, что для того, чтобы иметь такой зад, нужно много есть. Возможно имелось в виду, что Оника не упускает возможность сняться в рекламе. Например, она рекламирует вина Myx Fusions.
7 — Grills — гриллзы — съёмное ювелирное изделие для зубов.
8 — Jag — сокращённое “Jaguar” — автомобиль класса “люкс” британской автомобилестроительной компании Jaguar Land Rover Ltd.
9 — Мужской половой орган.
10 — NyQuil — лекарство, которое может использоваться в качестве снотворного.
11 — Возможная отсылка к песне Jessie J, Ariana Grande & Nicki Minaj — Bang Bang.
12 — Занимается с ней сексом. Обычно, когда готовят салат (особенно в ресторанах), то листья салата интенсивно подкидывают.
13 — Romaine — Ромэн — разновидность латука.
14 — Balmain — дом высокой моды, основанный французским модельером Пьером Бальменом. Тут: наряды Balmain.
15 — Mayweather (Floyd Mayweather, Jr.) — Мэйвезер (Флойд Мэйвезер-младший) — непобеждённый американский боксёр-профессионал, выступающий в полусредней весовой категории.
Автор перевода – Ignat Yurashkevich из Таллинна
|