Перевод песни Nicki Minaj - Champion

Champion

[Verse 1: Nicki Minaj]
This a celebration, this is levitation,
Look at how you winning now?
This to dedication, this is meditation,
Higher education, this the official competitor elimination.
I-I-I-I was taking trips with Web to move weight,
Came back to Queens to hit up a new state.
Bitches don’t know the half, like they flunk they math,
Bitches ain’t half cut up crack up in the stash.
50 Cent Italian, icy flow,
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone,
‘Cause they killed my little cousin Nicholas,
But my memories only happy images.
This is for the hood, this is for the kids,
This is for the single mothers, niggas doing bids.
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika,
Candace, Thembi, Lauren, Iesha.

[Hook: Nicki Minaj]
It’s a celebration! (For the ghetto.)
It’s time, times like these, (Ooh, ooh.)
They know who we are by now, (They know who we are.)
Champion, the champions. (Champion, champion.)

[Verse 2: Drake]
Yeah, okay.
We made it to America.
I remember when I used to stay with Erica,
Label transferred 20 million to Comerica,
It’s fucking terrible, it’s got me acting out of character.
Young T.O. nigga. Either riding Range
Or Ferrari top down, screaming, “Money ain’t a thang!”
Tell me when I change, girl, but only when I change,
‘Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Making hits in three acre cribs,
Cooking up, tryna eat, nigga, steak and ribs.
I made a couple stars outta basic chicks,
Nowadays blow the candles out, don’t even make a wish.
Having good times, making good money,
Lot of bad bitches but they good to me,
I make them do the splits for a rap.
Wish you, niggas, good luck, trynna get where I’m at
Straight like that.

[Hook]

[Verse 3: Young Jeezy]
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; ‘Melo.
Tell me one thing you won’t do: settle.
Give me one word for your chain: yellow.
Pocket full of money, black cars, ghetto.
Critics say I ain’t in the game, A.I.
Jeezy, how you deal with the fame? Stay high.
Stay putting on for the town, may I?
What you call a crib in the sky? Play-high.
Over a mil in three weeks, yeah, I did it like a champ,
Momma taught me pride, yeah, she did it with the stamps.
Wait a minute, everybody pause for the photo,
Somebody tell these local hating niggas, I’m global.
Tell me, what I gotta do to get this champagne going?
What I gotta do to get this coconut flowing?
Don’t let me hear Shawn Carter, I’m the ballest of the ace,
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let’s celebrate!

[Hook]

[Verse 4: Nas]
What up, Nicki?
It’s Nasty, yeah!
I saw my first two million dollars, I was twenty-three,
I’m barely a man, yet, I had some killers under me.
This ain’t rated PG, this rated PJ,
‘Cause that’s where a nigga from, murder on replay.
My twenty-fourth b-day, I’m sailing to Bermy,
You can see me on a yacht,
Blasting Pac, little not, I ain’t greedy.
I’m back to thugging, bitches,
Back to making them kiss other bitches.
My man sister like me, I don’t fuck my brother sister,
I just aspire your desire to be different.
My ten year old plan is just one year to finish.
My list looks like this, first thing that you’ll discover
The difference in pussy: white, black, latin and other.
Here’s a man who clearly isn’t basic,
Waiting list, just to hear me or witness the greatness.
Loud laughter, while writing my next chapter: Fast Cash Life.
Happily ever after,
Champions!

[Hook]

Чемпион

[Куплет 1: Nicki Minaj]
Это торжество, это подъём,
Посмотри, как ты теперь выигрываешь?
Это посвящение, это медитация,
Высшее образование, официальный отсев конкурентов.
Я-я-я-я ездила с Уэбом за товаром,
И вернулась в Куинс, требуя создания нового штата.
С*чки не знают и половины, будто они завалили математику,
С*чки словно кокс, разбодяженный больше, чем наполовину, в схроне.
Итальянский лёд (1) за 50 центов, (2) застывшая поэзия,
Это сбегай-и-достань-доллар-на-рожок-мороженого,
Они убили моего двоюродного братишку Николаса, (3)
Но я храню лишь светлую память о нём.
Это для чёрных кварталов, это для детишек,
Это для матерей-одиночек, это для черномазых дельцов,
Это для Ти-Ти, Твити, Воилы, Шарики,
Кендэйс, Тэмби, Лорен, Ииши. (4)

[Хук: Nicki Minaj]
Это торжество! (Для гетто.)
Настало время, такие времена, (О-о, о-о.)
Они знают, кем мы стали к этому времени, (Они знают, кто мы.)
Чемпион, чемпионы. (Чемпион, чемпион.)

[Куплет 2: Drake]
Ага, итак.
Мы делаем это для Америки.
Я помню время, когда я оставался с Эрикой,
Лейбл перечислил 20 миллионов на счёт в Comerica Incorporated, (5)
Это полный п**дец, это полностью изменило меня.
Молодой черномазый из Торонто, Онтарио. Я катаюсь или на Range Rover,
Или на Ferrari с опущенной крышей, и кричу: “Деньги – это пшик!”
Скажешь мне это, когда я изменюсь, девочка, но только тогда, когда это случится.
Ведь я и вправду пережил это д**ьмо, ниггеры знают, каков я в рэпе!
Записываю хиты в трёхакровом (6) поместье,
Обстряпываю делишки, пытаюсь заглотить ещё больше, ниггер, стейк и рёбрышки.
Я сделал знаменитостей из пары обычных девиц, (7)
Сейчас я даже не загадываю желание, задувая свечи.
Наслаждаюсь жизнью, зарабатываю хорошие деньги,
Куча мерзких шлюшек, но они нравятся,
Я заставлю их сесть на шпагат для себя.
Желаю удачи ниггерам, которые хотят повторить мой успех
И добиться того же.

[Хук]

[Куплет 3: Young Jeezy]
Хорошенько отжарю эту шлхюу, Джереми Лин, (8) Кармело. (9)
Назови мне одну вещь, которую ты никогда не сделаешь – угомонишься.
Предоставь-ка мне словечко по поводу твоей цепи: она жёлтая.
Карманы, набитые деньгами, чёрные авто, как в гетто.
Критики говорят, что я выпал из игры, как А.И. (10)
Jeezy, как ты справляешься со славой? Остаюсь на высоте. (11)
Всё ещё читаю для родного города, ведь можно же?
Как назвать квартиру на небе? Заоблачная высота.
Больше миллиона за три недели, да, я, как чемпион,
Мама научила меня гордости, хотя и брала талоны на еду.
Минутку, остановимся для фото,
Кто-нибудь скажите местным завистливым черномазым, что я глобален.
Скажите, что мне надо сделать, чтоб заслужить шампанское?
Что я должен сделать, чтоб кокосовый Cîroc (12) лился рекой?
Не хочу ничего слышать о Шоне Картере, (13) я здесь самый крутой,
Дайте мне вздуть Шона комбса, (14) деньги чемоданами, давайте это отпразднуем!

[Хук]

[Куплет 4: Nas]
Как жизнь, Ники?
Это Nasty, (15) ага!
Я заработал первые 2 миллиона долларов в 23 года,
Я тогда едва возмужал, но уже имел пару киллеров.
Он не был оценён как PG, (16) но был оценён трущобами, (17)
Ведь оттуда вышел ниггер, убийство на повторе.
Мой двадцать четвёртый день рождения, я плыву на Бермуды,
Можешь увидеть меня на борту яхты,
Врубаю Пака, бумажник похудел, потому что я не жадный.
Снова занимаюсь грязными делами, шлюхи,
Снова заставялю шлюх целовать друг друга.
Я нравлюсь сестре моего корефана, но я никогда не тр**ну сестру братана,
Я просто делаю ее влечение другим.
Через год я завершу свой десятилетний план.
Вот мой список: прежде всего ты поймёшь, что
Разница в кисках у негритянок, белых, латиноамериканок и других.
Вот мужик, который вовсе не так прост,
Люди стоят в очередях, чтоб услышать меня или стать свидетелем моего величия.
Громкий смех, в то время, когда я пишу новую главу: Жизнь с Быстрыми Деньгами.
Жили долго и счастливо,
Чемпионы!

[Хук]

1 – Холодный десерт, который готовится путём замораживания смеси сиропа и фруктового пюре определённого типа.
2 – В этой фразе обыгрывается имя рэпера 50 Cent, который вырос с Минаж в одном квартале.
3 – Кузен исполнительницы Николя Телемак был застрелен в июле 2011 года в Бруклине.
4 – Минаж пречисляет друзей, которым посвящена песня.
5 – Группа американских компаний, предоставляющих финансовые услуги.
6 – 1 акр = 4046,86 кв. м.
7 – Благодаря роману с Дрейком прославилась стриптизёрша Малия Мишель.
8 – Американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду НБА “Нью-Йорк Никс” на позиции разыгрывающего защитника.
9 – Кармело Кийен Энтони — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации “Нью-Йорк Никс” на позиции лёгкого форварда.
10 – Аллен Изэйл Айверсон — американский профессиональный баскетболист, ранее выступавший за команды Национальной баскетбольной ассоциации “Филадельфия Севенти Сиксерс”, “Денвер Наггетс”, “Детройт Пистонс” и “Мемфис Гриззлис”, а также турецкий клуб “Бешикташ”. В последние годы в НБА не попадал в основной состав из-за многократных нарушений спортивного режима.
11 – Двоякий смысл: “stay high” ещё и “оставаться под кайфом”.
12 – Бренд дорогой французкой водки.
13 – Настоящее имя Jay-Z.
14 – Настоящее имя P. Diddy (Puff Daddy).
15 – “Nasty” – “пошлый”. Сингл и прозвище Наса.
16 – Рейтинг PG-13 — Parents strongly cautioned. Дети до 13 лет допускаются на фильм только с родителями.
17 – “PJ” – сокращение от “projects” – “дешёвое муниципальное жильё”.

Автор перевода - VeeWai из Павлодара
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nicki Minaj - Catch Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх