Перевод песни Nicky Jam - No Sé Nada De Ti feat. Franco De Vita

No Sé Nada De Ti

[Franco de Vita & Nicky Jam]
Dilo de una vez mirándome
No trates de ocultar lo que se ve
Dame una razón y tal vez pueda entenderte.

Yo me quedaré entregado a mi suerte
Y volverte a ver
Una vez más sin que cambie nada
Y a dónde quieres llegar.

[Nicky Jam]
No sé lo que quieres
Ya no dices lo que sientes y
No sé nada de ti

[Franco de Vita]
Si hay algo que decir
Mejor hablemos de frente
Hoy no sé nada de ti.

[Nicky Jam]
No sigas es mejor hablar
Me siento contigo en la soledad
Llegamos en la noche y no pasa na
Dicen que lo nuestro va a terminar.

Siempre te lo diré
Olvida el que dirán
Si me quieres amar,
No, no puedes dudar.

Y no me rendiré
Si no te tengo estoy muriéndome
Me miras a la cara y no me dices nada
No sé que voy a hacer,
Tú me vas a enloquecer
(yo me desespero)

No sé lo que quieres
Ya no dices lo que sientes
Y no sé nada de ti

[Franco de Vita]
Si hay algo que decir
Mejor hablemos de frente
Es lo que esperaría de ti.

[Nicky Jam]
No sé lo que quieres
Ya no dices lo que sientes
Y no sé nada de ti

[Franco de Vita]
Y ya me costara
Me costara entender quién eres
Hoy no sé nada de ti.

[Nicky Jam]
No sigas es mejor hablar
Me siento contigo en la soledad
Llegamos en la noche y no pasa na
Dicen que lo nuestro va a terminar.

Siempre te lo diré
Olvida el que dirán
Si me quieres amar,
No, no puedes dudar.

[Franco de Vita & Nicky Jam]
Y no me rendiré
Si no te tengo estoy muriéndome
Me miras a la cara y no me dices nada
No sé que voy a hacer,
Tú me vas a enloquecer
Yo me desespero

Y no me rendiré
Si no te tengo estoy muriéndome
Me miras a la cara y no me dices nada
No sé que voy a hacer,
Tú me vas a enloquecer
Hoy no sé nada de ti

Я ничего не знаю о тебе

[Franco de Vita & Nicky Jam]
Посмотри на меня и признайся.
Не пытайся скрывать то, что очевидно.
Назови мне хотя бы одну причину и возможно я смогу понять тебя.

Я останусь на произвол судьбы.
И вновь увидеть тебя,
Еще раз, ничего не изменит.
Чего ты хочешь?

[Nicky Jam]
Я не понимаю, чего ты хочешь.
Ты больше не говоришь о своих чувствах.
Я ничего не знаю о тебе.

[Franco de Vita]
Если тебе есть, что сказать,
Давай лучше поговорим с глазу на глаз.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.

[Nicky Jam]
Перестать, нам лучше поговорить.
Я чувствую себя одиноким рядом с тобой.
Наступает ночь и ничего не происходит.
Говорят, что между нами все кончено.

Я всегда буду говорить тебе:
Забудь о том, что говорят.
Если ты любишь меня,
Не сомневайся, нет.

Я не сдамся.
Когда ты не со мной, я умираю.
Ты смотришь на меня и молчишь.
Я не знаю, что мне делать.
Ты сведешь меня с ума.
(я в отчаянии)

Я не понимаю, чего ты хочешь.
Ты больше не говоришь о своих чувствах.
Я ничего не знаю о тебе.

[Franco de Vita]
Если тебе есть, что сказать,
Давай лучше поговорим с глазу на глаз.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.

[Nicky Jam]
Я не понимаю, чего ты хочешь.
Ты больше не говоришь о своих чувствах.
Я ничего не знаю о тебе.

[Franco de Vita]
Я попытаюсь,
Я попытаюсь понять, кто ты.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.

[Nicky Jam]
Перестать, нам лучше поговорить.
Я чувствую себя одиноким рядом с тобой.
Наступает ночь и ничего не происходит.
Говорят, что между нами все кончено.

Я всегда буду говорить тебе:
Забудь о том, что говорят.
Если ты любишь меня,
Не сомневайся, нет.

[Franco de Vita & Nicky Jam]
Я не сдамся.
Когда ты не со мной, я умираю.
Ты смотришь на меня и молчишь.
Я не знаю, что мне делать.
Ты сведешь меня с ума.
Я в отчаянии.

Я не сдамся.
Когда ты не со мной, я умираю.
Ты смотришь на меня и молчишь.
Я не знаю, что мне делать.
Ты сведешь меня с ума.
Сейчас я ничего не знаю о тебе.

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Neon Trees - Teenage Sounds

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх