Перевод песни Nicky Jam - No Te Vayas

No Te Vayas

Si te vas, adiós
Te deseo lo mejor
Ya que no fui suficiente
Tal vez con otro, te irá mucho mejor

Yo aguanté lo que nadie aguantó
Tú eras todo en mi vida
Y ahora dices que no quieres verme
Que estás confundida

El idiota que hay dentro de mí
No acepta tu partida
Trataré de ser fuerte cuando
Vuelvas arrepentida

Pero te pido, no te vayas, no
Si me equivoqué, te doy toda la razón
No quiero quedarme aquí con tanto dolor
Porque en tu maleta llevas mi corazón

Por eso digo, no te vayas, no
No quiero sentirme solo en la habitación
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Porque en tu maleta llevas mi corazón

Por eso digo…

Yo busco olvidarme de ti
Alejarme de ti, tú eres la que me activa
Mami, yo te conozco a ti
Sé que te gusta a ti, molestarme la vida
En algún lugar, al cruzar el mar
En un rincón del mundo
Puede haber un hombre mejor que yo
Pero eso yo lo dudo

Y tú nunca me ves a mí
Como yo te veo a ti
Tú me das ganas de morir
Y me das ganas de vivir
¿Por qué me tratas así?
Me siento tan solo aquí
Tú me das ganas de vivir
Por eso te lo pido

No te vayas, no
Si me equivoqué, te doy toda la razón
No quiero quedarme aquí con tanto dolor
Porque en tu maleta llevas mi corazón

Por eso digo, no te vayas, no
No quiero sentirme solo en la habitación
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Porque en tu maleta llevas mi corazón

Por eso digo

Yo aguanté lo que nadie aguantó
Tú eras todo en mi vida
Y ahora dices que no quieres verme
Que estás confundida

El idiota que hay dentro de mí
No acepta tu partida
Trataré de ser fuerte cuando vuelvas arrepentida

Pero te pido, no te vayas, no
Si me equivoqué, te doy toda la razón
No quiero quedarme aquí con tanto dolor
Porque en tu maleta llevas mi corazón

Por eso digo, no te vayas, no
No quiero sentirme solo en la habitación
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Porque en tu maleta llevas mi corazón

Si te vas, adiós

Не уходи

Если ты уходишь, прощай!
Желаю тебе всего самого наилучшего.
Раз уж тебе было плохо со мной,
Возможно, с другим тебе будет лучше.

Я выдержал то, что другим не под силу.
Ты значила все в моей жизни.
А теперь, ты говоришь, что не хочешь видеть меня,
Что ты запуталась.

Идиот, который находится внутри меня,
Не верит в эту игру.
Я постараюсь быть сильным,
Когда ты пожалеешь об этом.

Но, я тебя прошу, не уходи!
Если я ошибся, у тебя на это все основания.
Не оставляй меня с этой болью.
Потому что, в своем чемодане ты увозишь мое сердце.

Поэтому, я говорю тебе, не уходи!
Я не хочу оставаться один в этой комнате.
Не оставляй меня без своей любви!
Потому что, в своем чемодане ты увозишь мое сердце.

Поэтому, я говорю тебе…

Хочу забыть тебя, уйти из твоей жизни.
Ты меня мотивируешь.
Детка, я знаю тебя,
Знаю, что тебе нравится портить мою жизнь.
Возможно, где-то, за морями,
В каком-то уголке земли,
Есть мужчина, который лучше меня,
Но я в этом сомневаюсь.

Ты никогда не поймешь меня так,
Как я тебя понимаю.
Из-за тебя мне хочется умереть,
Из-за тебя мне хочется жить.
Почему ты так со мной поступаешь?
Мне так одиноко здесь…
Из-за тебя мне хочется жить.
Поэтому я тебя прошу…

Не уходи!
Если я ошибся, у тебя на это все основания.
Не оставляй меня с этой болью.
Потому что, в своем чемодане ты увозишь мое сердце.

Поэтому, я говорю тебе, не уходи!
Я не хочу оставаться один в этой комнате.
Не оставляй меня без своей любви!
Потому что, в своем чемодане ты увозишь мое сердце.

Поэтому, я говорю тебе…

Я выдержал то, что другим не под силу.
Ты значила все в моей жизни.
А теперь, ты говоришь, что не хочешь видеть меня,
Что ты запуталась.

Идиот, который находится внутри меня,
Не верит в эту игру.
Я постараюсь быть сильным, когда ты пожалеешь об этом.

Но, я тебя прошу, не уходи!
Если я ошибся, у тебя на это все основания.
Не оставляй меня с этой болью.
Потому что, в своем чемодане ты увозишь мое сердце.

Поэтому, я говорю тебе, не уходи!
Я не хочу оставаться один в этой комнате.
Не оставляй меня без своей любви!
Потому что, в своем чемодане ты увозишь мое сердце.

Если ты уходишь, прощай!

Автор перевода - Emil из Чехломей
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nicky Jam - Mil Lagrimas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх