Каждый раз, когда я тебя вижу, не знаю, что сказать.
Ты как будто совсем другой человек.
Говоришь со мной с натянутой улыбкой на лице.
Ты всегда её носишь, когда больно.
Держи это при себе
И в бутылке на полке.
Мне кажется, что ты медленно умираешь.
Яд в твоей голове
Продолжает гоняться за каждым кайфом.
Ты говоришь, что все в порядке,
Но я знаю, что это — ложь!
Я ждал знака,
Но ты так и не дала мне никаких указаний.
Я вижу это в твоих глазах.
Ты ослеплена опасностью, с которой столкнулась.
Ты вечно не слушаешь, никогда не играешь честно.
Как до тебя достучаться, если тебе все равно
Что я говорю?
Детка, ты смотришь в другую, ты смотришь в другую сторону.
Детка ты смотришь в другую сторону
Сперва ты прыгаешь по стенам, витаешь в облаках
И взлетаешь ввысь, пока не упадешь на тротуар.
Пыталась найти спасителя, но он сбил тебя с ног…
Твой мозг работает, но в твоём сердце пустота.
Выпей ещё таблетку,
Пока пустота не заполнится.
Ты и не заметишь, как медленно умрешь.
Яд в твоей голове
Продолжает гоняться за каждым кайфом.
Тебе плевать, даже если я прав,
Но я останусь здесь и попытаюсь снова.
Я ждал знака,
Но ты так и не дала мне никаких указаний.
Я вижу это в твоих глазах.
Тебя ослепила опасность, с которой ты столкнулась.
Ты вечно не слушаешь, никогда не играешь честно.
Как до тебя достучаться, если тебе все равно
Что я говорю?
Детка, ты смотришь в другую, ты смотришь в другую сторону.
Детка ты смотришь в другую сторону
Ты живешь в своих фантазиях,
Но знай, что это лишь иллюзия, детка.
Просто скажи мне честно…
Действительно ли оно того стоит?
Я ждал знака,
Но ты так и не дала мне никаких указаний.
Я вижу это в твоих глазах.
Тебя ослепила опасность, с которой ты столкнулась.
Ты вечно не слушаешь, никогда не играешь честно.
Как до тебя достучаться, если тебе все равно
Что я говорю?
Детка, ты смотришь в другую, ты смотришь в другую сторону.
Детка, ты смотришь в другую, ты смотришь в другую сторону.
Ты смотришь в другую, ты смотришь в другую сторону.
Автор перевода - Долбанатий