Перевод песни Nico & Vinz - That's how you know

That's how you know

You were big city living; girlfriend like Eva Mendes

Until your side chick called you up

Saying that she might be pregnant

Now you’re alone and crying; inside, you’re slowly dying

Cause Magic Mike just got your key

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up

Bebe

You were the man in college; got a degree in awesome

And had more zeroes in your bank than all the Matrix coding

Now you’re in your mama’s basement

Cause you spent every paycheck

The IRS your new best friend

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up

Ha, oh

You had it going for you; moved out to California

Got lost in money, drugs, and women; now for all your dollars

Now Nico’s unemployed and Vinz’s love for coke destroyed him

So now we back in Norway

That’s how we know we fucked up

That’s how we know we fucked up (oh no!)

That’s how we know we fucked up (hey)

That’s how we know we fucked up

Fucked up, fucked up

Uh, yeah, Kid Ink

You used to be the big spender, grabbing the check every dinner

Showing out to your girlfriend’s best friends

Just so they could wish they was with you (wait)

You ain’t wanna hit the club but the pressure

Got you out trying to get a table and a picture

Everybody Snapchat pictures

But ain’t nobody trying to drive on the liquor, nah nah

I been getting so twisted, tie-dye, bye-bye

Think we should leave after I pay

But you forgot to save cash for the valet, wait, nah nah

That’s how you know you fucked up (that’s how you know)

That’s how you know you fucked up

That’s how you know you fucked up (that’s how you know)

That’s how you know you fucked up (that’s how you know)

That’s how you know you fucked up

(That’s how you know you fucked up, you fucked up)

That’s how you know you fucked up

(Yeah yeah yeah, that’s how you know you fucked up, you fucked up)

(Yeah yeah yeah yeah)

Вот так ты и понимаешь

Ты жил в большом городе с девушкой, типа Евы Мендес1

Пока чикса на стороне не позвонила и не сказала,

Что, возможно, она беременна.

Теперь ты остался один и плачешь, умирая изнутри,

Потому что какой-то красавчик2 занял твоё место.

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался.

Биби!

В универе ты был крут и в легкую его закончил

И в сумме, что лежала у тебя на счету в банке, нулей было больше, чем в коде Матрицы.

А теперь ты живешь с мамой,

Потому что тратишь каждый чек с зарплатой,

А налоговая стала твоим новым лучшим другом.

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался.

Всё было круто, ты переехал в Калифорнию,

Утопал в деньгах, наркотиках и женщинах, а теперь пора платить

Теперь Нико безработный, а любовь Винза к коксу разрушила его

Так что теперь мы возвращаемся в Норвегию.

Вот так мы и понимаем, что облажались,

Вот так мы и понимаем, что облажались,

Вот так мы и понимаем, что облажались,

Вот так мы и понимаем, что облажались.

Облажались

Да, Кид Инк!

Ты был тем еще транжирой, платил за всех на любом ужине

Хвастаясь перед лучшими подругами твоей девушки,

Чисто чтобы они могли помечтать о том, чтобы встречаться с тобой(погоди)

Ты не хочешь идти в клуб, но под давлением ты пытаешься заказать столик,

Чтобы все сфоткали его для снапчата.

Но пьяным сесть за руль не хочет никто, неа

Я был повёрнутым, как тай-дай4

Думаю, нам стоит уйти после того, как я заплачу

Но ты забыл оставить деньги на чай.

Вот так ты и понимаешь, что облажался(Вот так ты и понимаешь)

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

Вот так ты и понимаешь, что облажался(Вот так ты и понимаешь)

Вот так ты и понимаешь, что облажался(Вот так ты и понимаешь)

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

(Вот так ты и понимаешь, что облажался, облажался)

Вот так ты и понимаешь, что облажался,

(Да, да, вот так ты и понимаешь, что облажался, облажался)

(Да, да, да, да)

1) Ева Мендес — американская актриса и модель

2) Magic Mike(Супер Майк) — фильм о парнях-стриптизёрах, которые, как известно, достаточно привлекательны

3) IRS(Internal Revenue Service) — Налоговое управление, т.е. он не платил налоги и поэтому часто виделся с налоговиками

4) tie-dye — техника окраски футболок, когда их скручивают и поливают краской, чтобы получился узор
Автор перевода - AlexitaSant, Val
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tina Turner - I Heard It through the Grapevine*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх