Перевод песни Nicole Dollanganger - Only angels have wings

Only angels have wings

I know it’s true
Only angels have wings
But they don’t get to do
Any of the things we do

And I’m sorry he thinks more of my soul
Than he does my diamonds ’cause
I’m no good, not even when I’m trying, trying

I know if I was an angel
I’d be begging them to cut the wings off me
Just so I could be here with you, darling
And maybe that’s crazy of me, but it’s true

I know it’s true
Only angels have wings
But they don’t get to do
Any of the things we do

‘Cause when I dream
It’s you I see
(I’m sorry he thinks more of my soul
Than he does my diamonds ’cause)
‘Cause when I dream
It’s you I see
(I’m no good, not even when I’m trying)

If I was an angel
I’d be begging them to cut the wings off me
Just so I could be here with you, darling
And maybe that’s crazy of me, but it’s true

If I was an angel
I’d be begging them to cut the wings off me
Just so I could be here with you, darling
And maybe that’s crazy of me, but it’s true

And I’m sorry he thinks more of my soul
Than he does my diamonds ’cause

Только у ангелов есть крылья

Я знаю, что это правда —
Только у ангелов есть крылья,
Но им не приходится делать все то,
Что вынуждены делать мы.

Мне жаль, что он думает больше о моей душе,
Нежели о моих алмазах, ведь
Я плохая, даже когда пытаюсь быть хорошей.

Я знаю, что, будь я ангелом,
Попросила бы отрезать мне крылья,
Лишь бы быть рядом с тобой, любовь моя.
Может, это и звучит как сумасшествие, но это так.

Я знаю, что это правда —
Только у ангелов есть крылья,
Но им не приходится делать все то,
Что вынуждены делать мы.

Всякий раз, когда я сплю,
В своих снах я вижу тебя
(Мне жаль, что он думает больше о моей душе,
Нежели о моих алмазах, ведь…)
Всякий раз, когда я сплю,
В своих снах я вижу тебя
(Я плохая, даже когда пытаюсь быть хорошей)

Я знаю, что, будь я ангелом,
Попросила бы отрезать мне крылья,
Лишь бы быть рядом с тобой, любовь моя.
Может, это и звучит как сумасшествие, но это так.

Я знаю, что, будь я ангелом,
Попросила бы отрезать мне крылья,
Лишь бы быть рядом с тобой, любовь моя.
Может, это и звучит как сумасшествие, но это так.

Мне жаль, что он думает больше о моей душе,
Нежели о моих алмазах, ведь…

Автор перевода - Елена
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Deathstars - Death is wasted on the dead

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх