Перевод песни Nightwish - An Ocean of Strange Islands

An Ocean of Strange Islands

A mariner under a sky moonlit
On an island of a crewless ship
A few decades of immortality ahead
A one-man crew for a one-way trip
Islands, islands everywhere
I keep my range with crowded sails
My waves, they kiss every shore I land
Steep cliffs will mock my waving hand

Islanders, villagers, universal mariners
Calling me, guiding me,
Monsters far beneath
Hurricanes on the way,
Lunatic weather vanes
Shipwrecked lovers on a faraway cay
Passing by butterflies, fluttering for a day
Jokers, jesters, Goddesses, hominidae
Deep delicious blue beneath
I'll steer wherever tomorrow is near

Light a beacon so I can navigate
Through the tempest
Through the madness
Light a homefire for the sad man
With a begging hand

Light a beacon so I can navigate
Through the tempest
Following the quintet
Ride on the highest wave
Bring me to life
To them who dance in the daylight

Sail and seek
The starbound quay
Calling you, calling me
To be a part of your story

Here raining ash to cover the dead
An island of the past wrecks
Of you, of the endless sundown
Hemlock meadows, deepest quicksand
Empty harbor by a wasteland
Mirrors, mirrors, everywhere
For you of mad despair

Friends, who were for a time
Now grapes of sour wine
Lords of a single fly
Still, I rue no island
Of shared solitude

You who glow
In deepest woe
Let it be, retiree, the water's fine
Sail carefree

Sail and seek
The starbound quay
Calling you, calling me
To be a part of your story

On these strange islands

Океан странных островов

Моряк под освещённым луной небом,
На острове, с кораблём, но без команды.
Впереди несколько десятилетий бессмертия
Для экипажа из одного человека в путешествии в один конец.
Острова, повсюду острова,
Держу курс, расправив паруса.
Мои волны целуют каждый берег, к которому причаливаю,
Крутые утёсы будут осмеивать мои прощальные взмахи.

Островитяне, селяне, вселенские мореплаватели
Зовут меня, направляют меня,
На глубине таятся чудовища,
Надвигаются ураганы,
Флюгер крутится как сумасшедший,
Потерпевшие кораблекрушение возлюбленные на отдалённом рифе,
Минуя порхающих целыми днями бабочек,
Джокеры, шуты, богини, гоминиды,
Бездна восхитительной синевы,
Я держу путь туда, где наступает завтрашний день.

Зажги маяк, чтобы я мог плыть
Сквозь шторм,
Сквозь безумие,
Разожги домашний очаг для несчастного
С протянутой рукой.

Зажги маяк, чтобы я мог плыть
Сквозь шторм,
Следуя за квинтетом,
Оседлав самую высокую волну,
Верни меня к жизни,
К тем, кто танцует в дневном свете.

Плыви в поисках
Звёздной пристани,
Зовущей тебя, зовущей меня
Стать частью твоей истории.

Здесь льёт пепельный дождь, покрывающий мертвецов
На острове твоих былых кораблекрушений,
Нескончаемый закат,
Луга болиголова 1, глубокие зыбучие пески,
Покинутая гавань у пустоши,
Зеркала, повсюду зеркала,
Для твоего безумного отчаяния.

Те, кто когда-то были друзьями,
Теперь лишь гроздья кислого вина,
Повелители одной-единственной мухи, 2
И всё же, я не сожалею ни об одном острове,
Разделившем со мной моё одиночество.

Твоё сияние освещает
Даже глубочайшее горе.
Пусть так и будет, отставной моряк, воды тихи,
Плыви спокойно.

Плыви в поисках
Звёздной пристани,
Зовущей тебя, зовущей меня
Стать частью твоей истории.

На этих странных островах.

1 – болиголов – опасное ядовитое растение
2 – отсылка на произведение Уильяма Голдинга “Повелитель мух”

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Coldplay - All My Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх