Перевод песни Nightwish - Edema Ruh

Edema Ruh

One by one we light the candles of this show
One by one, enter the theatre of the primal birth
Silently watch the planetary curtain go down
Laugh and rejoice, as the powerful play greets you tonight

We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home

We’ll give you a key to open all of the gates
We’ll show you a sea of starlight to drown all your cares
Mirrorhouses, the sweetest kisses and wines,
A Debussy dialogue between wind and the roaring sea

We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home

Dance to the whistle, to the play, to the story,
To infinity encores
Laugh at the royalties with sad crowns
And repeat the chorus once more

We are the Edema Ruh
We know the songs the sirens sang
See us dream every tale true
The verse we leave with you will take you home

Эдема Руэ*

Одну за другой мы зажигаем свечи для этого представления,
Один за другим, выходим на помост театра первородства.
Безмолвно наблюдаем, как опускается космический занавес,
Смеёмся и ликуем, пока яркая пьеса приветствует тебя этой ночью.

Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.

Мы дадим тебе ключ, что отворяет все врата.
Мы покажем тебе море звёздного сияния, что утопит все тревоги.
Зеркальные дома, сладчайшие поцелуи и вино.
Диалог Дебюсси между ветром и ревущем морем.

Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.

Танцуй под звуки нашей пьесы, нашей истории,
Наш бесконечный выход на бис.
Смейся над королевскими особами со скорбными коронами,
Повтори припев ещё раз.

Мы – Эдема Руэ,
Нам известны песни, что пели сирены.
Посмотри на нас, каждая грёза правдива,
Эти стихи, что мы оставляем тебе, отведут тебя домой.

*Эдема Руэ – бродячие артисты из цикла книг американского писателя Патрика Ротфусса “Имя ветра”.

1 – Клод Дебюсси – французский композитор, основоположник музыкального импрессионизма.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nightwish - Alpenglow

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх