Перевод песни Nik Kershaw - I Won't Let the Sun Go Down on Me
I Won't Let the Sun Go Down on Me
Forty winks in the lobby, make mine a G&T
Then to our favorite hobby, searching for an enemy
Here in our paper houses, stretching for miles and miles
Old men in stripy trousers rule the world with plastic smiles
Good or bad, like it or not
It's the only one we've got
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
Mother nature isn't in it, three hundred million years
Goodbye in just a minute, gone forever, no more tears
Pinball man, power glutton, vacuum inside his head
Forefinger on the button, is he blue or is he red
Break your silence if you would
Before the sun goes down for good
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
I won't let the sun go down on me
I won't let the sun go down
|
Я не дам солнцу зайти во мне
Пара минут в холле за стаканом джин-тоника,
А потом к нашему любимому хобби – искать врага.
В наших бумажных домиках, раскинувшихся на многие мили,
Старики в полосатых брюках правят миром с натянутыми улыбками.
Хорошо или плохо, хочешь не хочешь,
Но это всё, что у нас есть.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Мать-природа, не так ли? Триста миллионов лет,
Прощание за одну минуту, и с концами, никаких слёз.
Пинболист, пожиратель энергии с пустотой в голове,
Указательный палец на кнопке. Он синий или красный?
Я нарушу твою тишину, если ты не против,
Пока солнце не зашло навсегда.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Я не дам солнцу зайти во мне.
Я не дам солнцу зайти.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Living End, The - Moment in the Sun