Перевод песни Nikki Yanofsky - Kaboom Pow

Kaboom Pow

I’ll be your Wonder Woman
You’ll be my Superman
Or I could play the villain,
Try to catch me if you can

Coloured pages come to life
When you are by my side
You be my hero for the night
I’ll be your kryptonite

Taking off now ooh

Tonight we’re going 24 hours
So turn it up a little bit louder
Blowing fuses, feel the power
Popping now like a kaboom pow [2x]

You always make me blush
Cuz you so marvel-ous
My X-ray vision on a mission
Looking out for love

I see your signal in the sky
And know your on your way
Chasing trouble for the night
And then we’ll save the day

Tonight we’re going 24 hours
So turn it up a little bit louder
Blowing fuses, feel the power
Popping now like a kaboom pow [2x]

Rescue me from the black and the white
Pick me up and we’ll fly high tonight

Tonight we’re going 24 hours
So turn it up a little bit louder
Blowing fuses, feel the power
Popping now like a kaboom pow [2x]

Ба-бах!

Я буду твоей Чудо-женщиной,
А ты будешь моим Суперменом.
Или я могла бы быть злодейкой.
Поймай меня, если можешь!

Страницы комиксов оживают,
Когда ты рядом со мной.
Ты будешь моим героем на одну ночь,
А я буду твоим криптонитом.

Взлетаем! У-у!

Сегодняшняя ночь длилась 24 часа,
Поэтому сделай музыку погромче.
Предохранители срывает, почувствуй силу.
Мы взрываемся со звуком: “Ба-бах!” [2x]

Ты всегда заставляешь меня краснеть,
Потому что ты такой чудесный.
Моё рентгеновское зрение в действии –
Высматривает любовь.

Я вижу твой сигнал в небесах,
И вот ты уже в пути,
В поисках приключений на эту ночь,
А потом мы спасём день.

Сегодняшняя ночь длилась 24 часа,
Поэтому сделай музыку погромче.
Предохранители срывает, почувствуй силу.
Мы взрываемся со звуком: “Ба-бах!” [2x]

Спаси меня от однообразия.
Подхвати меня, и мы улетим этой ночью.

Сегодняшняя ночь длилась 24 часа,
Поэтому сделай музыку погромче.
Предохранители срывает, почувствуй силу.
Мы взрываемся со звуком: “Ба-бах!” [2x]

1 – Чудо-женщина – вымышленный персонаж, супергероиня комиксов издательства DC Comics.
2 – Супермен – вымышленный персонаж, супергерой комиксов издательства DC Comics.
3 – Криптонит – название вымышленного химического элемента из комиксов о Супермене.
4 – В оригинале: marvelous. Обыгрывается название американской компании, издающей комиксы, – Marvel Comics.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nikki Yanofsky - I Believe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх