Перевод песни Nina Nesbitt - Noserings And Shoestrings

Noserings And Shoestrings

Ruffled hair, a lose shoestring
Covered hair and a nosering
He’s just misguided I think

He goes out til the lights come up
He doesn’t care for the day
He doesn’t know what he’s worth

But he’s self confessed and a little obsessed
He gets money from his parents to try and impress
I guess that’s adolescence at its best

He’s never put to the test but he’s still distressed
And he keeps a bottle inside his vest
I guess that’s adolescence at its best

He says “Live fast and die young
Forget the past and move on
What’s done is done”

He says “Live fast and die young
Forget the past and move on
You only live once”

Woa-oh-oh-oh
Woa-oh-oh-oh
Woa-oh-ohohoohaha

Keep calm and carry on he’s drunk all along
He’ll sit with his guitar and sing another song
Then he’ll give me a phone

Another Sam call sitting worried in my hall
Will he come tonight before it gets light
Well I guess he might

And I’ll just keep calm and carry on
Cause he’s drunk all night long
But he’ll be home by dawn

I’ll keep calm and carry on
Cause he’s drunk all night long
But he’ll be home by dawn

And he says “Live fast and die young
Forget the past and move on
What’s done is done”

He says “Live fast and die young
Forget the past and move on
You only live once”

Woa-oh-oh-oh
Woa-oh-oh-oh
Woa-oh-ohohoohaha

Woa-oh-oh-oh
Woa-oh-oh-oh
Woa-oh-ohohoohahaoh

What’s done is done

Пирсинг и шнурки

Взъерошенные волосы, развязанные шнурки,
Шляпа, пирсинг в носу…
Мне кажется, его просто ввели в заблуждение.

Он возвращается домой только когда начинает светать,
Ему не дороги дни,
Он не знает, чего достоин.

Но он откровенен и немного помешан.
Он получает деньги от родителей, чтобы пробовать и впечатлять.
Я думаю, это подростковый возраст во всей своей красе.

Он никогда не подвергается испытаниям, но всё равно подавлен.
У него всегда есть бутылка за пазухой.
Я думаю, это подростковый возраст во всей своей красе.

Он говорит: “Живи в своё удовольствие (1) и умри молодым,
Забудь о прошлом и двигайся вперёд.
Что сделано – то сделано”.

Он говорит: “Живи в своё удовольствие и умри молодым,
Забудь о прошлом и двигайся вперёд.
Живём один раз”.

Уо-о-о-о…
Уо-о-о-о…
Уо-о-ооооо…

Успокойся и продолжай, он всё время пьян.
Он будет сидеть со своей гитарой и петь очередную песню,
А потом он даст мне телефон.

Ещё один Сэм звонит взволнованный, сидя в моём холле:
Придёт ли он этой ночью до рассвета?
Что ж, я думаю, вполне возможно.

И я просто успокоюсь и продолжу заниматься своими делами,
Потому что он будет пьян всю ночь,
Но придёт домой к рассвету.

Я просто успокоюсь и продолжу заниматься своими делами,
Потому что он будет пьян всю ночь,
Но придёт домой к рассвету.

И он говорит: “Живи в своё удовольствие и умри молодым,
Забудь о прошлом и двигайся вперёд,
Что сделано – то сделано”.

Он говорит: “Живи в своё удовольствие и умри молодым,
Забудь о прошлом и двигайся вперёд,
Живём один раз”.

Уо-о-о-о…
Уо-о-о-о…
Уо-о-ооооо…

Уо-о-о-о…
Уо-о-о-о…
Уо-о-ооооо…

Что сделано – то сделано.

1 – live fast (устойчивое выражение) ~ прожигать жизнь, кутить, гулять

Автор перевода - Severed wings
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nek - Stai Con Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×