Перевод текста песни Nina Simone - Fodder in Her Wings

Fodder in Her Wings

A bird fell to earth, reincarnated from her birth.
She had fodder in her wings.
She had dust inside her brains.
She flitted here and there
United States, Switzerland, France, England, everywhere
With fodder in her wings
And dust inside her brains
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.

She watched the people, how they live.
They've forgotten how to give.
They had fodder in they're brains.
They had dust inside they're wings.

She watched them how they tried to live.
They've forgotten how to give.
They had fodder in they're wings.
They had dust inside they're brains.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.

A bird fell to earth, reincarnated from her birth.
She had fodder in her wings.
She had dust inside her brains.
She flitted here and there
United States, Switzerland, France, England, everywhere
With fodder in her wings
And dust inside her brains
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.

She watched the people, how they live.
They've forgotten how to give.
They had fodder in they're brains.
They had dust inside they're wings.

She watched them how they tried to live.
They've forgotten how to give.
They had fodder in they're wings.
They had dust inside they're brains.

Крошки на её крыльях

Птица упала на землю, пережив реинкарнацию.
У неё были крошки на крыльях,
У неё было пыль в голове.
Она перелетала с места на место:
В Соединенные Штаты, в Швейцарию, во Францию, в Англию, повсюду.
С крошками на крыльях
И с пылью в голове.
О, как грустно! О, как грустно! О, как грустно!

Она наблюдала за людьми, как они живут.
Они забыли, как давать.
У них были крошки в голове.
У них была пыль на крыльях.

Она наблюдала, как они пытались жить.
Они забыли, как давать.
У них были крошки в голове.
У них была пыль на крыльях.
О, как грустно! О, как грустно! О, как грустно!

Птица упала на землю, пережив реинкарнацию.
У неё были крошки на крыльях,
У неё было пыль в голове.
Она перелетала с места на место:
В Соединенные Штаты, в Швейцарию, во Францию, в Англию, повсюду.
С крошками на крыльях
И с пылью в голове.
О, как грустно! О, как грустно! О, как грустно!

Она наблюдала за людьми, как они живут.
Они забыли, как давать.
У них были крошки в голове.
У них была пыль на крыльях.

Она наблюдала, как они пытались жить.
Они забыли, как давать.
У них были крошки в голове.
У них была пыль на крыльях.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frederic - Oddloop*


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх