Перевод песни Nina Simone - Poppies

Poppies

A child ran through the meadow on a sun drenched summer day
And then he stopped his play
And kneeled in a field of poppies.

A man walked through my ghetto on a humid summer day
And then he stopped to pay and he dealed in a field of poppies.

Oh, flower of forgetfulness, just an hour away to the moon
Take a deep breath if you are reaching for truth
While you're in the stupor
The door knocks and death takes another youth.

Poppies, red poppies, red poppies…

A boy I used to know, a boy I used to know
Who's laughter rang to the skies
Was a joy to behold
Then I looked into his eyes, a look so cold,
A boy grown old, something real, in a field of poppies
In a field of poppies

Poppies
Red poppies [8x]

Маки

Ребёнок бежал по лугу солнечным влажным летним днём,
И вдруг он перестал играть
И упал на колени на маковом поле.

Мужчина шел через моё гетто дождливым летним днём,
А потом он перестал платить и стал играть по-крупному на маковом поле.

О, цветок забвения – всего в часе пути от луны.
Сделай глубокий вдох, если ищешь правды.
Пока ты в ступоре,
Раздается стук в дверь, и смерть забирает очередную юность.

Маки, красные маки, красные маки…

Парень, которого я когда-то знала, когда-то знала,
И смех взмывал к небесам,
Был для меня такой радостью.
Потом я посмотрела ему в глаза… Такой холодный взгляд…
Этот парень стал взрослым, каким-то настоящим на маковом поле,
На маковом поле.

Маки…
Красные маки… [8x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nina Simone - Music for Lovers

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх