Restless
I’m restless, in my dreams I long for you,
I’m careless with the things I own because of you,
Speechless for all that we had
Is what we disregard now, feel emptiness.
You have had enough, but this time I see the truth
You don’t need me no more, you don’t need me no more.
I’m restless ’cause you don’t love me like I love you,
I’m restless ’cause my love just ain’t coming through,
Tell me how can your love gather so much of hate,
Tell me how can you love when we do not practice what we preach.
Did we forget all we have been through
When my eyes were stabbed by the flash of light you brought through,
There is now darkness surrounding my world,
There is now darkness surrounding my world.
If you don’t come now, Lord, if you don’t come now, I’ll die.
You have had enough but this time I see the truth,
You don’t need me no more, you don’t need me no more,
And in the naked light I see a brighter day,
And at the end of the road, I will sit and smile and say,
“You don’t need me no more, you don’t need me no more,
You don’t need me no more, you don’t need me no more,
You don’t need me no more, you don’t need me no more,
Now my work has been done and I set you free.”
You don’t need me no more, you don’t need me no more,
My work has been done, breath, and so I set you free,
You don’t need me no more, you don’t need me no more
So I set you free, so I set you free, so I set you free,
You must go, oh, I set you free.
And in the naked light I see a brighter day.
|
Беспокойна
Я неугомонна, в мечтах я жажду тебя,
Меня не волнует то, что принадлежит мне, из-за тебя,
У меня нет слов, чтобы описать всё, что между нами было,
Теперь мы это игнорируем и ощущаем пустоту.
Ты сыт по горло, но на этот раз я вижу правду:
Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе.
Я беспокойна, ведь ты не любишь меня так, как я тебя,
Я беспокойна, ведь моя любовь попросту не доходит,
Скажи, как твоя любовь может собрать столько ненависти,
Скажи, как ты можешь любить, если мы не делам то, о чём говорим.
Забыли ли мы, через что прошли,
Когда мои глаза резанула вспышка принесённого тобой света?
Теперь мой мир окружает тьма,
Теперь мой мир окружает тьма.
Если ты не придёшь сейчас, Господи, если ты не придёшь сейчас, то я умру.
Ты сыт по горло, но на этот раз я вижу правду:
Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе,
В свете открытого пламени я разглядела светлый день,
В конце пути я присяду, улыбнусь и скажу:
“Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе,
Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе,
Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе.
Теперь мой труд завершён, я освобождаю тебя”.
Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе.
Теперь мой труд завершён, вдох — и я освобождаю тебя,
Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе,
Так что я освобождаю тебя, освобождаю тебя,
Ты должен уйти, о, я освобождаю тебя.
И в свете открытого пламени я разглядела светлый день.
Автор перевода - VeeWai
|