Перевод песни Noah Cyrus - Almost Famous

Almost Famous

You were the right face at the wrong time, love
I only wish I woulda known it
Wouldn't have been so quick to give you up
When you got a good thing you should hold it

We were almost legends, you and me
We were almost perfect
We were almost like the people in the paintings
It's like we were almost
It's like we were almost famous, famous, famous
It's like we were almost famous, famous, famous

Much as I want to, I can't lie now, babe
Oh, I can't deny how much I miss you
But we were just victims of the time and place
Oh, like a love was not the issue
I changed my mind
I turned to tell you, you were already gone

We were almost legends, you and me
We were almost perfect
We were almost like the people in the paintings
It's like we were almost
It's like we were almost famous, famous, famous
It's like we were almost famous, famous, famous

It's funny how
We say "Forever"
I see you now
You're just a stranger
We wave hello
Say "See you later"
I'll see you later
It's funny how

We were almost legends, you and me
We were almost perfect, yeah
We were almost like the people in the paintings
It's like we were almost
It's like we were almost famous, famous, famous
It's like we were almost famous, famous, famous
It's like we were almost famous, famous, famous, yeah
It's like we were almost famous, famous, famous

You were the right face at the wrong time, love
I only wish I woulda known it

Почти знамениты

Ты был моей мечтой, но время играло против нас, дорогой,
Я бы хотела предугадать это,
Тогда бы наши отношения не завершились так быстро.
Что имеем – не храним!

Мы стали почти легендами,
Мы чуть-чуть не дотянули до совершенства,
Совсем немного – и мы бы стали произведением искусства.
Будто весь мир был готов Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,
Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног.

Несмотря на все мое желание, я больше не хочу врать тебе, милый,
О, я не могу отрицать то, как сильно я скучаю по тебе,
Но мы просто стали жертвами обстоятельств,
О, словно любовь не была главной проблемой,
Я изменила свое мнение,
А тебя уже и след простыл,
когда я решила сказать тебе об этом.

Мы стали почти легендами,
Мы чуть-чуть не дотянули до совершенства,
Совсем немного – и мы бы стали произведением искусства.
Будто весь мир был готов Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,
Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног.

Забавно, как
Мы однажды поклялись друг другу в вечной любви.
А теперь
Ты для меня просто очередное лицо в толпе.
Мы поздоровались
И попрощались.
Я помахала тебе на прощание.
Забавно, как…

Мы стали почти легендами,
Мы чуть-чуть не дотянули до совершенства,
Совсем немного – и мы бы стали произведением искусства.
Будто весь мир был готов Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,
Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног,
Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног, да!
Будто весь мир был готов лечь у наших ног, ног, ног.

Ты был моей мечтой, но время играло против нас, дорогой,
Я бы хотела предугадать это.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни NF - I've Been There

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх