Перевод текста песни Nocte Obducta - Fick Die Muse

Fick Die Muse

Wo faule Samen übler Dichter
Hippokrenes Quell besudeln
Wachsen nur noch Dornenbäume,
plärren nur noch Totgeburten
Was ihr schafft ist leer und sinnlos;
totgebor'nes, kaltes Fleisch
Versperrt den Weg zum Schattenreich,
verstopft die letzten Lethefurten

Im seichten Strom die Totgeburt
Treibt träge durch das trübe Naß
Am Grunde der ertrunk'nen Furt
Die Muse zürnt im jähen Haß

Und schreibt in der zittrigen Handschrift des Zorns:
"Steh' auf und fick die Muse…"

Вы*би музу

Там, где гнилое семя плохих поэтов
Оскверняет источник Иппокрена*,
Растут только деревья с шипами,
Плачут только мертворожденные.
То, что вы создаете – пусто и бессмысленно.
Мертворожденная, холодная плоть
Преграждает путь в царство тьмы,
Забивает последние броды Леты.

В мелкой реке мертворожденный
Лениво плывет по мутной воде.
На дне затопленного брода
Сердится муза, охваченная внезапной ненавистью.

И неровным от гнева почерком пишет:
"Встань и вы*би музу…"

*Иппокрена – в древнегреческой мифологии волшебный источник на Геликоне, забивший от удара копытом коня Пегаса, обладал чудесным свойством вдохновлять поэтов.

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nocte Obducta - Eins Mit Der Essenz Der Nacht


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх