Перевод песни Northlane - 4D

4D

I know what it was like
To lose someone who raised you
Did they still love you
When they lost their grip in overdose?
Facing doors
I’d never hold a key to
Searching for gold
In a broken home

I know what it was like
To have a gift to give away
I know what it was like
To prove to them you had something

But someone just like me
Took the world away from you

Just like me
Took the world away from you
Someone just like me
Took the world away from you
Away from you

Searching for gold
In a broken home
I’m drawing blood, blood from a stone
I have nothing, no silver lining
Just the guilt of surviving

I have nothing but the guilt
(Left in me)

Someone just like me
Took the world away from you

Someone just like me
Took the world away from you
Someone just like me
Took the world away from you
Away from you

Away from you…
Away from you…

(I’m still trying, your will dying)
(I’m still trying, your will dying)
(I’m still trying, your will dying)

4D1

Я знаю, каково было
Терять людей, которые тебя растили.
Они тебя по-прежнему любили,
Когда, сорвавшись в передоз, на всё забили?
Уткнулся в двери,
У меня сроду от них не было ключа.
Ищу заветные крупицы золота
Среди обломков «никудышная семья».

Я знаю, каково было
Даром раздать всё, чем был одарён.
Я знаю, каково было
Их убеждать, что чем-то наделён.

Но кто-то, так же как и я,
Отнял весь мир у вас.

Так же как я,
Отнял весь мир у вас.
Кто-то, совсем как я,
Отнял весь мир у вас,
Отнял у вас.

Ищу заветные крупицы золота
Среди обломков «никудышная семья»,
Только мешаю, из камня воду выжимаю!2
И всё без толку, безнадёжно, знаю,
Только вина, за то, что выживаю!

Нет ничего, только вина.
(Внутри осталась лишь она!)

Кто-то, совсем как я,
Отнял весь мир у вас.

Кто-то, совсем как я,
Отнял весь мир у вас.
Кто-то, совсем как я,
Отнял весь мир у вас,
Отнял у вас.

Отнял у вас…
Отнял у вас…

(Я всё не отступаю, ваш дух ослабевает)
(Я всё не отступаю, ваш дух ослабевает)
(Я всё не отступаю, ваш дух ослабевает)
1) Возможно, имеется в виду четырёхмерное пространство, которое часто связывают с понятием четвёртого измерения в теории относительности, когда нахождение любого объекта в пространстве ещё и имеет протяжённость во времени (с момента создания до момента разрушения), и даже с гипотетическим существованием двух параллельных миров. Но официального комментария от группы относительно названия песни я пока не вижу.
2) Две идиомы. Draw blood — причинять физический или эмоциональный вред, в т. ч. раздражать, злить. Get blood out of/from a stone — пытаться справиться со сложной, практически невыполнимой задачей, особенно в отношении людей (добиться от них желаемого). Сродни попыткам выжать воду из камня, или получить из него кровь, как в дословном переводе идиомы.

Фронтмен группы Маркус Бридж вырос в неблагополучной семье (a broken home), с родителями наркоманами, песня об этих годах его жизни.

Автор перевода - sasha fergsn
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chelsea Wolfe - American darkness

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх