Перевод песни Notre-Dame De Paris (мюзикл) - Dechire

Dechire

Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Faut-il que je me
coupe le cœur en deux?

Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Est-ce ma faute
si je suis un homme heureux?

L’une pour le jour
Et l’autre pour la nuit
L’une pour l’amour
Et l’autre pour la vie

L’une pour toujours
Jusqu’a la fin de temps
Et l’autre pour un temps
Un peu plus court

Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Mais ce n’est pas a moi
qu’ça fait du mal

Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Est-ce ma faute
si je suis un homme normal?

L’une pour le ciel
L’autre pour l’enfer
L’une pour le miel
L’autre pour l’amer

L’une a laquelle
J’ai fait tous les serments
Et l’autre avec laquelle
Je les démens

Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Faut-il que je me
coupe le cœur en deux?

Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Est-ce ma faute
si je suis un homme heureux?

Déchiré
Déchiré
Déchiré
Déchiré
Déchiré

Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j’aime
Entre deux femmes qui m’aiment
Faut-il que je me
coupe le cœur en deux?

Déchiré
Déchiré
Déchiré

Разорван

Разорван.
Я мужчина, который разделен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Надо ли, чтобы я
Разрезал сердце напополам?

Разорван.
Я мужчина, который раздвоен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Моя ли вина в том,
Что я счастливый мужчина?

Одна для дня,
А вторая для ночи.
Одна для любви,
Другая для жизни.

Одна навсегда,
До конца жизни.
Другая на время,
Немного короче.

Разорван.
Я мужчина, который разделен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Но это не мне
Сделает больно.

Разорван.
Я мужчина, который раздвоен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Моя ли вина в том,
Что я нормальный мужчина?

Одна для неба.
Другая для ада.
Одна для сладости,
А другая для горечи.

Одна – это та, которой
Я говорю клятвы,
И вторая – та, с которой
Я их нарушаю.

Разорван.
Я мужчина, который разделен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Надо ли, чтобы я
Разрезал сердце напополам?

Разорван.
Я мужчина, который раздвоен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Моя ли вина в том,
Что я счастливый мужчина?

Разорван.
Разорван.
Разорван.
Разорван.
Разорван.

Разорван.
Я мужчина, который разделен.
Разорван.
Между двумя женщинами, которых люблю,
Между двумя, женщинами, любящими меня.
Надо ли, чтобы я
Разрезал сердце напополам?

Разорван.
Разорван.
Разорван.

Автор перевода - Настя
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Notre-Dame De Paris (мюзикл) - Danse Mon Esmeralda*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх