Moon
Moon,
you who shine your light.
Bright
on the Paris night.
See,
how a man suffers all for love.
Clear, solitary star.
So far,
when the day returns.
Please hear.
Up there so high the cry of the world.
Please hear the cry,
of a man in pain.
For whom all those million stars.
Don't shine like those shining eyes.
He loves with a mortal love.
Moon
Moon,
please don't disappear.
Before
you have time to hear.
Just hear.
How cries the heart of the human beast.
Please hear the cry,
Quasimodo cries.
He cries
for his heart is full.
His voice over mountains flies.
So high,
that I know it flies to you.
Moon.
See,
how this man aspires.
To join,
his poor voice with angels.
Moon,
you who shine your light.
For,
poets as they write.
See,
how a man suffers all.
For love.
For love.
|
Луна
Луна,
ты та, кто светишь своими лучами
Ярко
на ночной Париж.
Смотри,
как человек страдает от любви.
Ясная, одинокая звезда.
Такая далекая,
когда вернётся день,
Пожалуйста, услышь
С высоты, как плачет мир.
Пожалуйста, услышь, как плачет
мужчина от боли,
Для которого миллионы этих звезд
Не светят, как те яркие глаза,
Которые он до смерти любит.
Луна
Луна,
Пожалуйста, не исчезай.
До тек пор, пока
у тебя есть время услышать.
Просто услышать.
Как плачет сердце человека-зверя.
Пожалуйста, услышь как плачет,
Квазимодо плачет.
Он плачет
потому что его сердце переполнено.
Его голос летит за горами.
Так высоко,
что я знаю, он летит к тебе.
Луна.
Видишь,
Как этот человек жаждет
Присоединиться
Своим слабым голосом к ангелам.
Луна,
Ты та, кто светишь своими лучами.
Для,
Поэтов, которые пишут.
Смотри,
Как человек настрадался.
Из-за любви.
Из-за любви.
Автор перевода - Настя из Антрацита
|